See also: Solta, soltá, Šolta, and šołta

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From solt +‎ -a.

Noun

edit

solta f (plural soltes)

  1. (archaic) release, releasing
  2. (archaic) absolving (from guilt or an obligation)
  3. (archaic) resolution (of a difficulty)
  4. coherence, method
  5. logic, sense
  6. (fishing) high vertical fishing net
  7. (bird sports) release (of a dove, for mating purposes)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

solta

  1. feminine singular of solt

Etymology 3

edit

Verb

edit

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From solto (loose). Attested since the 15th century.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

solta f (plural soltas)

  1. hobble; chain or rope used to tie together two limps of an animal, so restricting its movement
    Synonyms: péga, pexa, traba
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 59:
      digamos que o Cauallo deue no preseuel estar en dous arretaes et en duas soltas asy postas que lle non danen os pees.
      Let's say that the horse must be at the manger tied with two ropes and two hobbles so set as not to damage the feet
  2. any rope or chain used analogously in a cart, for retaining the load
edit

Etymology 2

edit

Deverbal from soltar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

solta f (plural soltas)

  1. release
edit

Etymology 3

edit

Adjective

edit

solta

  1. feminine singular of solto

Etymology 4

edit

Verb

edit

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “solta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “solta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • solta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

edit

Participle

edit

solta f sg

  1. feminine singular of solto

Anagrams

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

solta f (definite singular solta, indefinite plural solter or soltor, definite plural soltene or soltone)

  1. (pre-2012) alternative form of solte
  2. definite singular of solte

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.tɐ/ [ˈsɔʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.ta/ [ˈsɔʊ̯.ta]

Verb

edit

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsow.tɐ/ [ˈsoʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsow.ta/ [ˈsoʊ̯.ta]

Adjective

edit

solta

  1. feminine singular of solto

Participle

edit

solta

  1. feminine singular of solto