From Middle English stoor, stour (“large, powerful”), from Old English stōr (“large, great, strong, violent”), from Proto-Germanic *stōraz, *stōrijaz (“great, big, strong”), from Proto-Indo-European *stār-, *stōr- (“big, thick, old”). Akin to Scots stour (“tall, large, great, stout”), Eastern Frisian stor (“great, many”), Low German stur (“large”), Dutch stoer (“tough, sturdy”), Danish and Swedish stor (“large, great”), Icelandic stór (“large, tall”), Polish stary (“old, ancient”). Compare also steer.
- (Now chiefly dialectal) Great; large; strong; mighty.
- O stronge lady stoor, what doest thou? — Chaucer.
- (Now chiefly dialectal) Stiff; hard; harsh.
- (Now chiefly dialectal, of people) Austere; harsh; severe; violent; turbulent.
- (Now chiefly dialectal, of the voice) Harsh; deep-toned.
From Middle English storen, *sturien, from Old English *storian, variant of styrian (“to stir, move”), from Proto-Germanic *sturōną (“to turn, disturb”), from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, twirl, swirl, move”). Cognate with Dutch storen (“to disturb”), Middle Low German stören (“to stir”), German stören (“to disturb”), German dialectal sturen (“to poke, root”). Non-Germanic cognate include Albanian shtir (“to ford, wade across”). See stir.
stoor (third-person singular simple present stoors, present participle stooring, simple past and past participle stoored)
- (intransitive, UK dialectal) To move; stir.
- (intransitive, UK dialectal) To move actively; keep stirring.
- (intransitive, UK dialectal) To rise up in clouds, as smoke, dust, etc.
- (transitive, UK dialectal) To stir up, as liquor.
- (transitive, UK dialectal) To pour; pour leisurely out of any vessel held high.
- (transitive, UK dialectal) To sprinkle.
stoor (plural stoors)
- (UK dialectal) Stir; bustle; agitation; contention.
- (UK dialectal) Dust in motion, hence also dust at rest.
- (UK dialectal) A gush of water.
- (UK dialectal) Spray.
- (UK dialectal) A sufficient quanitiy of yeast for brewing.