Open main menu

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French taire, from Old French taire, taisir, from Latin tacēre, present active infinitive of taceō, from Proto-Italic *takēō, possibly from Proto-Indo-European *tak- or *tHk-.

PronunciationEdit

VerbEdit

taire

  1. (transitive) to quieten, to shut up, to silence
    Faites taire vos enfants!
    Shut your children up!
  2. (reflexive, se taire) to shut up (one's self), to be quiet, to fall silent, to stop talking
    Tais-toi!
    Quiet!
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter XXIX:
      Elle se tut en achevant ces paroles, et la rougeur qui couvrit alors son visage fit clairement connaître les regrets et la confusion dont son âme était remplie.
      (please add an English translation of this quote)
      She fell silent on finishing these words, and the redness splashed across her face made perfectly clear the regrets and confusion which filled up her soul.

ConjugationEdit

AntonymsEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


Old FrenchEdit

VerbEdit

taire

  1. alternative infinitive of taisir

ConjugationEdit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb ends in a palatal stem, so there is an extra i before the e of some endings. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.