templo
Bikol CentralEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
témplo
EsperantoEdit
PronunciationEdit
NounEdit
templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)
- temple (building)
HypernymsEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
PronunciationEdit
NounEdit
templo m (plural templos)
Further readingEdit
- “templo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
IdoEdit
NounEdit
templo (plural templi)
- temple (building)
ItalianEdit
EtymologyEdit
From Latin templum, from a stem related to Ancient Greek τέμενος (témenos), Ancient Greek τέμνω (témnō, “to cut”), from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).[1]
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[2]
- Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
- Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo
NounEdit
templo m (plural templi)
ReferencesEdit
- ^ tempio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ^ tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
LatinEdit
NounEdit
templō
Old Galician-PortugueseEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
PronunciationEdit
NounEdit
templo m
- temple (Temple of Jerusalem)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 417 (facsimile):
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- This fourth (song) tells how Holy Mary took Her son to the Temple and presented Him to Saint Simeon.
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- temple (pagan, non-Christian temple)
DescendantsEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
PronunciationEdit
- Hyphenation: tem‧plo
NounEdit
templo m (plural templos)
- temple (building)
Derived termsEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum[1], from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
NounEdit
templo m (plural templos)
- temple (a house of worship)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
templo
Further readingEdit
- “templo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
ReferencesEdit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
TagalogEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
templo