See also: templó

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish templo.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: tem‧plo
  • IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈtem.pl̪o]

Noun

edit

témplo

  1. temple
    Synonym: simbahan

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtemplo/
  • Hyphenation: tem‧plo

Noun

edit

templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)

  1. temple (building)

Hypernyms

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪em.plʊ]
  • Rhymes: -emplo
  • Hyphenation: tem‧plo

Noun

edit

templo m (plural templos)

  1. temple

Further reading

edit

Noun

edit

templo (plural templi)

  1. temple (building)

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin templum.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[1]
  • Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
  • Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo

Noun

edit

templo m (plural templi)

  1. (archaic) Alternative form of tempio

References

edit
  1. ^ tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Ladino

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Noun

edit

templo m (Hebrew spelling טימפלו)[2]

  1. temple (a house of worship)
    • 1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca[1], Editions Vidas Largas, page 209:
      Les agradava tanto el ellenizmo, al punto ke favlavan en grego, imitavan a sus okupantes, yendo fista a fraguar sus kales komo los templos de los paganos, ansi ke se puede ver dainda en los restos del kal de Duro‐Europa, onde avia mizmo dizenyos de benadanes sovre las paredes.
      They liked Hellenism so much that they were speaking in Greek, imitating their occupiers, going up to build their synagogues like the pagans’ temples, such that one can still view the remains of the Dura-Europos synagogue, where there were similar designs from [these] gentlemen on the walls.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

templo

  1. first-person singular present indicative of templar

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “templo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ templo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Latin

edit

Noun

edit

templō

  1. dative/ablative singular of templum

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Pronunciation

edit

Noun

edit

templo m (plural templos)

  1. temple (Temple of Jerusalem)
  2. temple (pagan, non-Christian temple)

Descendants

edit
  • Galician: templo
  • Portuguese: templo

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

templo m (plural templos)

  1. Synonym of temple
    • 13th century, Alfonso X, edited by Cayetano Rosell, Cronicas de los Reyes de Castilla[2], volume 68, M. Rivadeneyra, published 1877, page 109:
      E por este exemplo tienen que aquellos que son á poner en la pared é muro de aquel templo celestia, que es dicho Jerusalem é parayso, primero en este mundo son atormentados é feridos de muchos peligros é fortunas, porque despues con paz é mansamente sean alli trasladados é puestos.
      And through this example those that must are to put on the wall and mure of that celestial temple, which is called Jerusalem and paradise, firstly are tormented in this world and struck by many dangers and fortunes, for [only] then may they be transferred and put there peacefully and tamely.

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
templo romano

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: tem‧plo

Noun

edit

templo m (plural templos)

  1. temple (building)

Derived terms

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪ẽm.plo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -emplo
  • Syllabification: tem‧plo

Etymology 1

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Noun

edit

templo m (plural templos)

  1. temple (a house of worship)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

templo

  1. first-person singular present indicative of templar

Further reading

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “templo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish templo, from Latin templum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

templo (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔ᜉ᜔ᜎᜓ)

  1. temple
    Synonyms: sambahan, simbahan

See also

edit

Further reading

edit
  • templo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018