testamento
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from Polish testament, German Testament, German Testament, English testament and Italian testamento, from Latin testamentum.
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
testamento (accusative singular testamenton, plural testamentoj, accusative plural testamentojn)
Derived terms edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese testamento, from Latin testamentum (“testament”).
Pronunciation edit
Noun edit
testamento m (plural testamentos)
- (law) testament, will
- 1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:
- Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier
- I order and want that this be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed
- (Christianity) testament
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “testamento” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “testamento” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “testamento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “testamento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “testamento” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto testamento, from Italian testamento, Spanish testamento, Portuguese testamento, English testament, French testament, German Testament, all ultimately from Latin testāmentum.
Noun edit
testamento (plural testamenti)
Derived terms edit
- testamentala (“testamentary”)
Italian edit
Etymology edit
From Latin testamentum.
Pronunciation edit
Noun edit
testamento m (plural testamenti)
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /tes.taːˈmen.toː/, [t̪ɛs̠t̪äːˈmɛn̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /tes.taˈmen.to/, [t̪est̪äˈmɛn̪t̪o]
Noun edit
testāmentō
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese testamento, probably borrowed from Latin testāmentum, from testor (“to testify”), from testis (“witness”).
Pronunciation edit
Noun edit
testamento m (plural testamentos)
- (law) will; testament (formal declaration of one’s intent concerning the disposal of one’s property and holdings after death)
- (Christianity) testament (either of two parts of the Bible)
- (figurative) a long text
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish testamento, borrowed from Latin testamentum.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
testamento m (plural testamentos)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “testamento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish testamento.
Pronunciation edit
Noun edit
testamento (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ᜔ᜆᜋᜒᜈ᜔ᜆᜓ)