Spanish edit

Etymology edit

From metathesis of Late Latin titulāre, a verb based on Latin titulus. Alternatively formed in Spanish based on tilde. In either case, likely semi-learnèd or an early borrowing, considering the /i/ for Latin /ĭ/. Doublet of titular.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tilˈdaɾ/ [t̪il̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: til‧dar

Verb edit

tildar (first-person singular present tildo, first-person singular preterite tildé, past participle tildado)

  1. to declare or brand as; to stigmatize
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      En las prácticas religiosas era D. Ángel intachable. No se le podía tildar ni de flaqueza ni de exceso de celo.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2020 August 31, “Indignación en Alemania por el amago ultra de toma del Reichstag”, in La Vanguardia[1]:
      El presidente federal, Frank-Walter Steinmeier, emitió un comunicado en el que tildó lo ocurrido de “ataque contra el corazón de nuestra democracia”.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2023 November 12, Xosé Hermida, “La derecha despliega todas sus redes para deslegitimar a Sánchez”, in El País[2]:
      Lo calificó de “golpe de Estado” y tildó a Sánchez de “dictador”.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to put a tilde or other accent mark over
  3. (reflexive) (informal) hang (of a computer, to stop working)
  4. (reflexive) (informal) to go into a trance, a stupor

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit