tilde
English
editEtymology
editBorrowed from Spanish tilde, from Latin titulus (“superscript”) or from tildar. Doublet of titer/titre, title, titlo, tittle, and titulus. Compare Portuguese til.
Pronunciation
editNoun
edittilde (plural tildes)
- The grapheme of character ~.
- A diacritical mark (˜) placed above a letter to modify its pronunciation, such as by palatalization in Spanish words or nasalization in Portuguese words.
- 2021, Claire Cock-Starkey, Hyphens & Hashtags, Bodleian Library, page 162:
- The tilde was used similarly in Portuguese on vowels to show that the letter bearing the tilde should be pronounced nasally.
- A tone mark placed above a vowel in Vietnamese to indicate a creaky rising tone.
- A punctuation mark that indicates range (from a number to another number).
- May be used to represent approximation (mathematics).
- A diacritical mark (˜) placed above a letter to modify its pronunciation, such as by palatalization in Spanish words or nasalization in Portuguese words.
- (logic) The character used to represent negation, usually ~ or ¬.
Usage notes
editCommonly used for these letters: ã and õ (Portuguese), and ñ (Spanish); Vietnamese, Guaraní etc. use it for several other letters.
Synonyms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
edit- ASCII
- hyphen
- swung dash – Specific type of tilde, positioned in middle height of line.
- apex – visually similar diacritic in Middle Vietnamese that is often confused with the tilde
Anagrams
editAsturian
editNoun
edittilde f (plural tildes)
Synonyms
editCrimean Tatar
editNoun
edittilde
Dutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
edittilde
- inflection of tillen:
Anagrams
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittilde
Declension
editInflection of tilde (Kotus type 8/nalle, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tilde | tildet | |
genitive | tilden | tildejen | |
partitive | tildeä | tildejä | |
illative | tildeen | tildeihin | |
singular | plural | ||
nominative | tilde | tildet | |
accusative | nom. | tilde | tildet |
gen. | tilden | ||
genitive | tilden | tildejen tildein rare | |
partitive | tildeä | tildejä | |
inessive | tildessä | tildeissä | |
elative | tildestä | tildeistä | |
illative | tildeen | tildeihin | |
adessive | tildellä | tildeillä | |
ablative | tildeltä | tildeiltä | |
allative | tildelle | tildeille | |
essive | tildenä | tildeinä | |
translative | tildeksi | tildeiksi | |
abessive | tildettä | tildeittä | |
instructive | — | tildein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
editFurther reading
edit- “tilde”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
editPronunciation
editNoun
edittilde m (plural tildes)
Further reading
edit- “tilde”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editInterlingua
editNoun
edittilde
Italian
editPronunciation
editNoun
edittilde m or f (plural tildi)
- tilde (all senses)
- (typography) tilde, squiggle
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editDeverbal from tildar or from Latin titulus, possibly through an Old Catalan or Old Provençal intermediate (accounting for the final -e instead of -o).[1]
Noun
edittilde f or (less commonly) m (plural tildes)
- accent mark, i.e. acute accent
- Synonym: acento ortográfico
- tilde
- Synonym: virgulilla
- criticism, censure
Usage notes
edit- In Spanish, the term tilde refers to a diacritic in general (including the tilde on top of ñ) but it is primarily used to designate the acute accent, as in á. The term virgulilla is used to specifically refer to the tilde on top of ñ.
Derived terms
editDescendants
edit- → English: tilde
- → Japanese: チルダ (chiruda)
- → Polish: tylda
- → Russian: ти́льда (tílʹda)
- → Serbo-Croatian: ти̑лда / tȋlda
- → Turkish: tilde
See also
edit- acento diacrítico, when used to distinguish “el” from “él”, for instance
Etymology 2
editVerb
edittilde
- inflection of tildar:
References
edit- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
edit- “tilde”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish tilde, with semantic loan from English tilde.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtilde/ [ˈt̪il.d̪ɛ]
- Rhymes: -ilde
- Syllabification: til‧de
Noun
edittilde (Baybayin spelling ᜆᜒᜎ᜔ᜇᜒ)
- tilde
- accent mark
- Synonym: tuldik
Further reading
edit- “tilde” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “tilde”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittilde (definite accusative tildeyi, plural tildeler)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | tilde | |
Definite accusative | tildeyi | |
Singular | Plural | |
Nominative | tilde | tildeler |
Definite accusative | tildeyi | tildeleri |
Dative | tildeye | tildelere |
Locative | tildede | tildelerde |
Ablative | tildeden | tildelerden |
Genitive | tildenin | tildelerin |
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪldə
- Rhymes:English/ɪldə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Logic
- en:Buttons
- en:Diacritical marks
- en:Punctuation marks
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Orthography
- Crimean Tatar non-lemma forms
- Crimean Tatar noun forms
- Dutch terms with audio links
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms borrowed from Spanish
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ilde
- Rhymes:Finnish/ilde/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish nalle-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Punctuation marks
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ilde
- Rhymes:Italian/ilde/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Typography
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ilde
- Rhymes:Spanish/ilde/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog semantic loans from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ilde
- Rhymes:Tagalog/ilde/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Turkish terms borrowed from Spanish
- Turkish terms derived from Spanish
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns