See also: trancá and trança

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tranca f (plural trancas)

  1. bar used to keep a door closed
  2. door bolt
  3. salmon
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Perhaps from Proto-Germanic *drankiz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tranca f (plural trancas)

  1. drunkenness, intoxication
Derived terms
edit
edit

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “tranq”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • tranca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tranca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tranca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.


Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
tranca

From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Noun

edit

tranca f (plural trancas)

  1. bar, door bolt
    Synonyms: ferrolho, aldraba, aldrava

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

tranca

  1. inflection of trancar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

edit

Interjection

edit

tranca

  1. Alternative form of tranc

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɾanka/ [ˈt̪ɾãŋ.ka]
  • Rhymes: -anka
  • Syllabification: tran‧ca

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Noun

edit

tranca f (plural trancas)

  1. thick bar of wood
  2. bar used to keep closed a door
  3. door bolt
  4. (colloquial) drunkenness
    Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

tranca

  1. inflection of trancar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Anagrams

edit