tula
See also: Appendix:Variations of "tula"
Iban
editEtymology
editFrom Malay tuala, from Portuguese toalha
Pronunciation
editNoun
edittula
Pazeh
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
edittula
References
edit- Paul Jen-kuei Li (李壬癸), Shigeru Tsuchida (土田滋) (2001) Pazih Dictionary (巴宰語詞典), Taipei: Academia Sinica, Institute of Linguistics.
Puyuma
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
edittula
References
edit- Stacy Fang-Ching Teng (鄧芳青), A Reference Grammar Of Puyuma, An Austronesian Language Of Taiwan, Canberra: Pacific Linguistics, 2008.
Rukai
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
edittula
References
edit- Chun-mei Chen (陳春美) (2006) A comparative study on Formosan phonology: Paiwan and Budai Rukai, p.224, University of Texas.
Spanish
editPronunciation
editNoun
edittula f (plural tulas)
- (vulgar, Chile, Spain) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
Further reading
edit- “tula”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Sanskrit तुला (tulā, “balance”), according to Pardo de Tavera (1887).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /tuˈlaʔ/ [t̪ʊˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: tu‧la
Noun
edittulâ (Baybayin spelling ᜆᜓᜎ)
- poem
- act of reciting a poem
- Synonym: pagtula
- way or manner a poem was recited
- Synonyms: pagkatula, pagkakatula
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtula/ [ˈt̪uː.lɐ]
- Rhymes: -ula
- Syllabification: tu‧la
Noun
edittula (Baybayin spelling ᜆᜓᜎ)
See also
editFurther reading
edit- “tula”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Pardo de Tavera, Trinidad Hermenegildo (1887) El sanscrito en la lengua tagalog, la Faculté de médecine, A. Davy, page 54
Anagrams
editCategories:
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban terms derived from Portuguese
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Pazeh terms inherited from Proto-Austronesian
- Pazeh terms derived from Proto-Austronesian
- Pazeh lemmas
- Pazeh nouns
- pzh:Fish
- Puyuma terms inherited from Proto-Austronesian
- Puyuma terms derived from Proto-Austronesian
- Puyuma lemmas
- Puyuma nouns
- Rukai terms inherited from Proto-Austronesian
- Rukai terms derived from Proto-Austronesian
- Rukai lemmas
- Rukai nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ula
- Rhymes:Spanish/ula/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish vulgarities
- Chilean Spanish
- Peninsular Spanish
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/ula
- Rhymes:Tagalog/ula/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation