vase
English
editEtymology
editBorrowed from Middle French vase, from Latin vās. Doublet of vas.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /vɑːz/, (obsolete) /vɔːz/
- Rhymes: -ɑːz
- (General American) IPA(key): /veɪs/, /veɪz/, /vɑz/, (obsolete) /vɔz/[1]
- (General Australian) IPA(key): /vɐːz/, /væes/
- (Canada) IPA(key): [veːz], [väːz], [vaz], [-s], [vɒːz]
- Rhymes: -eɪs
Usage notes
editThere is some tendency in American English to use the pronunciation /vɑz/ for more expensive and/or elegant items, and /veɪs/ for more everyday ones.
Noun
editvase (plural vases)
- An upright open container used mainly for displaying fresh, dried, or artificial flowers.
- a vase of flowers
- (architecture) The body of the Corinthian capital.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
editvase (third-person singular simple present vases, present participle vasing, simple past and past participle vased)
- (transitive) To place in a vase or similar container.
- 2009, Emily Bobo, Marvin Bell, Fugue, page 21:
- She bought only pastel pencils and vased them in cups, great wooden bouquets in mugs on nightstands and kitchen chairs.
- 2021, Christine DePetrillo, Wolf Love, page 172:
- After she'd finished, she picked a bouquet of wildflowers and vased them in an old mason jar. That seemed a fitting centerpiece for the table.
References
edit- ^ Krapp, George Philip (1925) The English Language in America[1], volume II, New York: Century Co. for the Modern Language Association of America, →OCLC, page 49.
Anagrams
editDanish
editEtymology
editBorrowed from French vase, from Latin vās (“vessel”).
Pronunciation
editNoun
editvase c (singular definite vasen, plural indefinite vaser)
Declension
editReferences
edit- “vase” in Den Danske Ordbog
French
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle French, from Middle Dutch wase (“mud, silt, wet ground, clod of dirt, grass”), from *Old Dutch waso, from Proto-Germanic *wasô (“moisture, ground”), from Proto-Indo-European *wes- (“moist, wet”). More at ouze.
Noun
editvase f (plural vases)
Derived terms
editEtymology 2
editInherited from Old French, borrowed from Latin vās.
Noun
editvase m (plural vases)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “vase”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
editNoun
editvāse
Norman
editEtymology
editNoun
editvase m (plural vases)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Latin vas, via French vase and German Vase.
Noun
editvase m (definite singular vasen, indefinite plural vaser, definite plural vasene)
- a vase
References
edit- “vase” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Latin vas, via French vase and German Vase.
Noun
editvase m (definite singular vasen, indefinite plural vasar, definite plural vasane)
- a vase
References
edit- “vase” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
editAlternative forms
editNoun
editvase
Verb
editvase
- imperative active second-person singular of vasati (“to dwell”)
- imperative active second-person singular of vasati (“to clothe”)
Swedish
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editvase c
- sheaf, nowadays mostly as a heraldic symbol. Used in the coat of arms of the House of Vasa ruling Sweden 1523–1654
- (Gothenburg dialect) small boy
Anagrams
edit- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːz
- Rhymes:English/ɑːz/1 syllable
- Rhymes:English/eɪs
- Rhymes:English/eɪs/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- en:Architecture
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Containers
- en:Horticulture
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Containers
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Middle Dutch
- French terms derived from Old Dutch
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French masculine nouns
- French nouns that have different meanings depending on their gender
- fr:Containers
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Containers
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali verb forms
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns