pasu
Asturian edit
Noun edit
pasu m (plural pasos)
Czech edit
Pronunciation edit
Verb edit
pasu
Anagrams edit
Esperanto edit
Verb edit
pasu
- imperative of pasi
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay pasu (“vase; pot”), from Portuguese vaso (“vase; container”), from Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”). Doublet of vas.
- The sense of rice measure is a semantic loan from Lawangan [Term?], most likely as loanword from Malay pasu above.
Pronunciation edit
Noun edit
pasu (first-person possessive pasuku, second-person possessive pasumu, third-person possessive pasunya)
Further reading edit
- “pasu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese edit
Romanization edit
pasu
Latvian edit
Noun edit
pasu f
Lower Sorbian edit
Pronunciation edit
Noun edit
pasu
Malay edit
Etymology edit
From Portuguese vaso (“vase; vessel (container)”), from Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -u
Noun edit
pasu (informal 1st possessive pasuku, 2nd possessive pasumu, 3rd possessive pasunya)(Jawi spelling ڤاسو)
Descendants edit
- Indonesian: pasu
Further reading edit
- “pasu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Serbo-Croatian edit
Verb edit
pasu (Cyrillic spelling пасу)