See also:
U+7260, 牠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7260

[U+725F]
CJK Unified Ideographs
[U+7261]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 93, +3, 7 strokes, cangjie input 竹手心木 (HQPD), four-corner 24512, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 697, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 19931
  • Dae Jaweon: page 1109, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1803, character 1
  • Unihan data for U+7260

Chinese

edit
trad. /*
simp. *

Etymology

edit
it (all non-human objects)

In Qian Xuantong's discussion on the creation of new vernacular pronouns, advocates for this form intended to evoke the left radical of (, “thing”) rather than having the semantic implications of (niú, “bovine”).[1]

Pronunciation

edit

Note:
  • thaⁿ/tha - vernacular;
  • tho - literary.

Definitions

edit

  1. (animal) it
    所以我們東西 [MSC, trad.]
    饿所以我们东西 [MSC, simp.]
    Gǒu è le, suǒyǐ wǒmen wèi chī dōngxī. [Pinyin]
    The dog was hungry, so we fed it.
  2. (obsolete) Synonym of
    懂得世界勢力最大語言中國國語人們應該怎樣培養發揚 [MSC, trad.]
    懂得世界势力最大语言中国国语人们应该怎样培养发扬 [MSC, simp.]
    From: 樂嗣炳 著:“世界勢力最大的語言”
    Dǒngdé shìjiè shìlì zuìdà de yǔyán ⸺ Zhōngguó de Guóyǔ ⸺ de rénmen! Nǐ yìnggāi zěnyàng péiyǎng , fāyáng ? [Pinyin]
    Those who understand the most influential language in the world (that is, the national language of China)! How should you develop and promote it?

Usage notes

edit
  • In simplified Chinese, () is used instead for all non-human objects.

Compounds

edit

See also

edit
Standard Mandarin Chinese personal pronouns
Person Singular Plural
1st () 我們我们 (wǒmen)
inclusive 咱們咱们 (zánmen)
2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
female () 妳們你们 (nǐmen)
deity () 祢們祢们 (nǐmen)
polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
您們您们 (nínmen)
3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
female () 她們她们 (tāmen)
deity () 祂們祂们 (tāmen)
animal () 牠們它们 (tāmen)
inanimate () 它們它们 (tāmen)

References

edit
  1. ^ 錢玄同: <「他」與「他們」兩個詞兒的分化之討論> 1922

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: (ta)
  • Kan-on: (ta)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tha

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.