Catalan edit

Etymology edit

From a- +‎ costa (coast) +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

acostar (first-person singular present acosto, first-person singular preterite acostí, past participle acostat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to bring closer

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Portuguese edit

Etymology edit

From a- +‎ costa +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: a‧cos‧tar

Verb edit

acostar (first-person singular present acosto, first-person singular preterite acostei, past participle acostado)

  1. (intransitive, nautical) to dock; to board

Conjugation edit

Anagrams edit

Spanish edit

Etymology edit

From a- +‎ costa (coast) +‎ -ar. Cognate with English accost (to lie alongside, obsolete definition).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /akosˈtaɾ/ [a.kosˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧cos‧tar

Verb edit

acostar (first-person singular present acuesto, first-person singular preterite acosté, past participle acostado)

  1. (transitive) to lay
  2. (transitive) to put to bed
    Ya es hora de acostar a los niños.
    It's time to put the children to bed.
  3. (nautical) to land, put in, berth
  4. to arrive at the coast
  5. (reflexive) to go to bed, to lie down
    Se acuesta temprano pero tarda en dormirse.
    He goes to bed early but it takes him a long time to get to sleep.
    • 1971, Joan Manuel Serrat (lyrics and music), “Lucía”:
      Y tu sombra aún se acuesta en mi cama
      Con la oscuridad entre mi almohada y mi soledad
      And your shadow still lies down in my bed
      With the darkness between my pillow and my loneliness
  6. (reflexive, with con) to sleep with
    Pablo sospecha que su mujer se acuesta con otro.
    Pablo suspects his wife is sleeping with another man.

Conjugation edit

for most meanings:

for the meaning "arrive at the coast":

Derived terms edit

Further reading edit