Azerbaijani edit

Etymology edit

From Persian آهسته.

Pronunciation edit

  • (file)

Adverb edit

asta

  1. quietly
  2. slow, slowly
  3. carefully, gently, cautiously

Synonyms edit

Adjective edit

asta (comparative daha asta, superlative ən asta)

  1. quiet
  2. slow

Further reading edit

  • asta” in Obastan.com.

Balinese edit

Romanization edit

asta

  1. Romanization of ᬅᬲ᭄ᬢ (be).
  2. Romanization of ᬅᬲ᭄ᬣ (bone).
  3. Romanization of ᬅᬱ᭄ᬝ (eight).
  4. Romanization of ᬳᬲ᭄ᬢ (hand).

Catalan edit

Etymology edit

From Latin hasta.

Pronunciation edit

Noun edit

asta f (plural astes)

  1. shaft (of a spear)
  2. spear
    Synonym: llança
  3. flagpole

Further reading edit

Irish edit

Pronoun edit

asta (emphatic astasan)

  1. Alternative form of astu

Italian edit

Etymology edit

Inherited from Latin hasta, of disputed further origin.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈa.sta/
  • Rhymes: -asta
  • Hyphenation: à‧sta

Noun edit

asta f (plural aste)

  1. pole, rod, shaft
  2. (chiefly poetic) spear, lance
    Synonym: lancia
  3. the wooden handle of a spear or lance
  4. (athletics) the pole used in pole-vaulting
  5. penis
    Synonym: pene
  6. (zoology) the main structure of a cervid's antlers
    Synonym: (uncommon) stanga
  7. (firearms) forearm (part of a firearm below and supporting the barrel)
  8. (ophthalmology) temple (sidepiece of spectacles)
    Synonym: stanghetta
  9. (uncommon) the ink chamber of a pen
    Synonym: asticciola
  10. the graduated arm of a steelyard balance along which the counterweight slides
  11. a short, straight line
    1. (typography) the vertical part of a letter
      Hyponyms: asta inferiore, asta superiore
  12. auction

Derived terms edit

Further reading edit

  • asta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Javanese edit

Romanization edit

asta

  1. Romanization of ꦲꦱ꧀ꦠ

Ladino edit

Preposition edit

asta (Latin spelling)

  1. until, till
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used until this day.

Latin edit

Verb edit

astā

  1. second-person singular present active imperative of astō

References edit

  • asta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • asta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • asta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • asta”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • asta”, in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Malay edit

Malay cardinal numbers
 <  7 8 9  > 
    Cardinal : asta

Alternative forms edit

Etymology edit

From Sanskrit अष्ट (aṣṭa), from Proto-Indo-European *oḱtṓw.

Pronunciation edit

Numeral edit

asta (Jawi spelling استا)

  1. eight

Synonyms edit

Old Javanese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Sanskrit अस्त (asta, sunset).

Noun edit

asta

  1. sunset
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Noun edit

asta

  1. Alternative spelling of hasta

Further reading edit

  • "asta" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

Romanian edit

Etymology edit

From astă, from Latin ista(m), feminine of iste.

Pronunciation edit

Determiner edit

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: această

Pronoun edit

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: aceasta

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Middle Irish asta. Cognate with Irish astu and Manx assdaue.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈas̪t̪ə/
  • Hyphenation: as‧ta

Pronoun edit

asta

  1. third-person plural of à: from them

Inflection edit

Personal inflection of à
Number Person Simple Emphatic
Singular 1st asam asamsa
2nd asad asadsa
3rd m às às-san
3rd f aiste aistese
Plural 1st asainn asainne
2nd asaibh asaibhse
3rd asta astasan

References edit

  • Colin Mark (2003), “à”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 2

Silesian edit

Etymology edit

Borrowed from German Ast.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈasta/
  • Rhymes: -asta
  • Syllabification: as‧ta

Noun edit

asta f (diminutive astka)

  1. branch

Further reading edit

  • asta in silling.org
  • Barbara Podgórska; Adam Podgóski (2008), “asta”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 26

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin hasta. Compare Italian asta (pole, rod), Catalan ast (spit).

Pronunciation edit

Noun edit

asta f (plural astas)

  1. flagstaff, flagpole
    a media astaat half staff
  2. horn (a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals)
    Synonyms: cuerno, cacho
  3. shaft, handle
    Synonyms: barra, palo
  4. lance; pike
    Synonyms: lanza, pica

Usage notes edit

  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
    el asta, un asta
  • They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Tagalog edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: as‧ta
  • IPA(key): /ʔasˈtaʔ/, [ʔɐsˈtaʔ]

Noun edit

astâ (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)

  1. posture; carriage; pose; bearing
    Synonyms: tindig, tayo, tikas, bikas
  2. act or manner of acting
    Synonyms: kilos, pagkilos
  3. position or attitude taken when one is about to do something
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish hasta.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: as‧ta
  • IPA(key): /ˈʔasta/, [ˈʔas.tɐ]

Adverb edit

asta (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)

  1. even; also (usually as asta sa)

Yilan Creole edit

Etymology edit

From Japanese 明日 (ashita, tomorrow).

Noun edit

asta

  1. tomorrow

References edit

  • 真田信治 [Shinji Sanada] (2015), “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in (please provide the title of the work)[2]