English edit

Noun edit

jos

  1. plural of jo

Finnish edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *jos. Originally the lative singular of joka; jo- +‎ -s (lative suffix).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈjos/, [ˈjo̞s̠]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification(key): jos

Conjunction edit

jos

  1. (subordinating) if (supposing that)
    mitä jos...what if...
    nyt jos koskaannow if ever
    jos niin ajatteleeif one thinks that way
    tulee jos on tullakseenit'll come if it'll come
    Ostan hienon auton, jos voitan lotossa.I will buy a fancy car if I win the lottery.
    Jos saisit valita, minkä näistä ottaisit?If you could choose, which one of these would you take?
    Jos nyt kerran kuuntelisit, ehkä saisimme jotain aikaankin!If you listened for once, maybe we could get somewhere!
    Jos metsässä kaatuu puu ja kukaan ei ole kuulemassa, kuuluuko siitä ääni?If a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound?
    Kuka muu se voisi olla, jos et sinä?Who else could it be if it's not you?
    Mikä olisi ollut ammattisi, jos olisit elänyt 200 vuotta sitten?What would have been your job if you had lived 200 years ago?
  2. (colloquial, proscribed) if, whether (used to introduce an indirect question)
    Synonym: -ko
    Jos tulisit katsomaan.If you could come here to look.

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit

Ingrian edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *jos. Cognates include Finnish jos and Livvi jos.

Pronunciation edit

Conjunction edit

jos

  1. if
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Jos kynnetyn maan pääl möö kaivaamma havvan, nii havvan servääs möö näemmä slojan mustaa tali harmaata maata.
      If in the surface of the earth we dig a pit, then on the edge of the pit we see a layer of black or grey soil.
  2. so that, in order that

Usage notes edit

  • In the sense "if", jos can be used with either a conditional, an indicative or an infinitive. The first tense is used to describe irrealis conditions, the second to describe future conditions, and the third one is used to give general statements:
    Jos siä kuralle katsoisit, siis minnua näkisit.If you looked to the left, then you would see me.
    Jos siä kuralle katsot, siis minnua näät.If you look to the left, then you will see me.
    Jos kuralle katsoa, saap minnua nähhä.If one looks to the left, he will be able to see me.

Synonyms edit

References edit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 106

Lithuanian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Pronoun edit

jõs

  1. (third-person feminine plural) they
  2. third-person singular genitive of ji
  3. (third-person singular feminine possessive) her
Declension edit
See also edit

Etymology 2 edit

Verb edit

jõs

  1. third-person singular/plural future of joti

Livvi edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *jos.

Conjunction edit

jos

  1. if

Synonyms edit

References edit

  • Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “jos”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[2], Helsinki: Kotus, →ISSN

Mauritian Creole edit

Etymology edit

From Hindi जोश (joś).

Pronunciation edit

Noun edit

jos

  1. pleasure; happiness
    Synonym: lazwa

Northern Sami edit

Etymology edit

Borrowed from Finnic (compare Finnish jos).

Pronunciation edit

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈjos/

Conjunction edit

jos

  1. if

Further reading edit

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan jos, from Late Latin iōsum, from Classical Latin deorsum.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /d͡ʒus/
  • (file)

Preposition edit

jos

  1. below
    Antonym: sus

References edit

Old Catalan edit

Adverb edit

jos

  1. Alternative form of jus (down)

Preposition edit

jos

  1. Alternative form of jus (below)

References edit

  • “jos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Old Occitan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin iūsum~iōsum, from Classical Latin deorsum.

Adverb edit

jos

  1. down

Derived terms edit

Preposition edit

jos

  1. below

Descendants edit

  • Occitan: jos

References edit

Romanian edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin iōsum, from Classical Latin deorsum.

Pronunciation edit

Adverb edit

jos

  1. down
    Antonym: sus

See also edit

Adjective edit

jos m or n (feminine singular joasă, masculine plural joși, feminine and neuter plural joase)

  1. low
  2. down

Declension edit

Derived terms edit

Further reading edit

Swedish edit

 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Noun edit

jos c

  1. Alternative form of juice

Usage notes edit

The usual Swedish spelling is juice. Jos is a less-used variant coined during the 1970s. See the usage notes for juice.

Declension edit

Declension of jos 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative jos josen joser joserna
Genitive jos josens josers josernas

References edit