Czech edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈmɛː]
  • (file)

Etymology 1 edit

Onomatopoeic.

Interjection edit

  1. bleat (the cry of a goat)
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun edit

  1. inflection of můj:
    1. nominative neuter singular and masculine plural inanimate and feminine plural
    2. genitive/dative/locative feminine singular
    3. accusative neuter singular and masculine plural and feminine plural

Further reading edit

  • in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Efai edit

Verb edit

  1. love, like

Further reading edit

Etebi edit

Verb edit

  1. love, like

Further reading edit

Irish edit

Etymology edit

From Old Irish .

Pronunciation edit

Pronoun edit

(emphatic form mise, conjunctive and disjunctive)

  1. I, me
    anseo.
    I am here.
    Feiceann sé .
    He sees me.

See also edit

References edit

  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 46

Ladin edit

Etymology edit

From Latin Maius.

Noun edit

 m (plural més)

  1. May (month)

Louisiana Creole edit

Etymology edit

Inherited from French mais (but, although).

Pronunciation edit

Conjunction edit

  1. but

Norman edit

Etymology 1 edit

From Old French mei, mi (me), from Latin (me), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (me).

Pronoun edit

  1. (Guernsey) me

Etymology 2 edit

From Old French mer, from Latin mare, from Proto-Indo-European *móri.

 
Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrf

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

 f (plural mers)

  1. (Jersey, France, geography) sea
Alternative forms edit
Derived terms edit

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *mī, from Proto-Indo-European *me (me) (compare Sanskrit मा (), Ancient Greek με (me), Latin , Welsh mi).

Pronunciation edit

Pronoun edit

(genitive muí)

  1. I
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b17
      Is as apstal geinte.
      It is I who am the apostle of the gentiles.

Related terms edit

  • messe (emphatic)
  • mo (possessive determiner)
  • sní (plural)

Descendants edit

  • Irish:
  • Manx: mee
  • Scottish Gaelic: mi

References edit

Old Norse edit

Alternative forms edit

Verb edit

  1. first-person singular past indicative active of míga
  2. third-person singular past indicative active of míga

Sassarese edit

Determiner edit

(invariable)

  1. Alternative spelling of me': my, of mine

Venetian edit

Etymology edit

From Latin meus.

Pronoun edit

(possessive)

  1. mine

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Noun edit

(𠩕, 𫎚)

  1. (colloquial) a side
    bên mé trái
    on the left side
  2. (colloquial) region, area