água
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese agua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”). Cognate with Galician auga, Spanish agua, Catalan aigua, Occitan aiga, French eau, Italian acqua and Romanian apă.
Alternative forms
editPronunciation
edit
- Rhymes: -aɡwɐ
- Hyphenation: á‧gua
Audio (Portugal): (file) Audio (Portugal, Oporto): (file) Audio (Brazil): (file)
Noun
editágua f (plural águas)
- (uncountable) water
- (informal) a bottle or a glass of water
- Queria uma água, se faz favor. ― I want a glass of water, please.
- Onde é que está a minha água? ― Where's my bottle of water?
- (in the plural) rain
- 1972, Antônio Carlos Jobim (lyrics and music), “Águas de Março”:
- São as águas de março / Fechando o verão / É a promessa de vida / No teu coração
- It's the rain of March / Ending the Summer / It's the promise of life / In your heart
- (in the plural) waters, amniotic fluid
- Rebentaram-se-me as águas.
- My waters have broken.
Derived terms
edit- à prova d'água
- água corrente
- água da torneira
- água de coco
- água doce
- água dura
- água encanada
- água mineral
- água mole
- água oxigenada
- água pesada
- água salgada
- água sanitária
- água-de-cheiro
- água-de-colónia
- água-viva
- aguaceiro
- aguado
- aguar
- aguardente
- águas passadas não movem moinhos
- aguinha
- caixa d'água
- cobra-d'água
- corpo d'água
- d'água
- desaguar
- fazer tempestade em copo d'água
- ir por água abaixo
- mãe-d'água
- olho-d'água
- por que cargas d'água
- tirar água do joelho
- tromba-d'água
Related terms
editDescendants
edit- Angolar: awa
- Annobonese: aua
- Guinea-Bissau Creole: iagu
- Indo-Portuguese: ag
- Kabuverdianu: agu
- Korlai Creole Portuguese: ag
- Kristang: agu
- Macanese: águ
- Papiamentu: awa
- Principense: awa
- Sãotomense: awa
Further reading
edit- “água” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Etymology 2
editVerb
editágua
- inflection of aguar:
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɡwɐ
- Rhymes:Portuguese/aɡwɐ/2 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms