auga
EstonianEdit
NounEdit
auga
- comitative singular of au
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese auga (13th century, Cantigas de Santa Maria), augua, agoa; from older agua (through metathesis), from Latin aqua, from Proto-Italic *akʷā, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
auga f (plural augas)
- (uncountable) water
- Auga corrente non mata xente (proverb) ― Running water doesn't kill people
- (countable, usually in the plural) baths, hot springs
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “auga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “auga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “auga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “auga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “auga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further readingEdit
- “auga” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
GutnishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
NounEdit
auga
- (Fårö) eye
IcelandicEdit
EtymologyEdit
From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”). Cognates include Latin oculus, Sanskrit अक्षि (ákṣi), Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō), Old English ēage, English eye, Scots ee, Swedish öga, Danish øje.
PronunciationEdit
NounEdit
auga n (genitive singular auga, nominative plural augu)
- (anatomy) eye
- Hávamál (English source, Icelandic source)
- Inn vari gestur
- er til verðar kemur
- þunnu hljóði þegir,
- eyrum hlýðir,
- en augum skoðar.
- Svo nýsist fróðra hver fyrir.
- The knowing guest
- who goes to the feast,
- In silent attention sits;
- With his ears he hears,
- with his eyes he watches,
- Thus wary are wise men all.
- Hávamál (English source, Icelandic source)
DeclensionEdit
Related termsEdit
- augabragð
- augabrún/augnabrún
- augaleið
- augastaður
- augasteinn
- augljós
- augnablik
- augnagotur
- augnahár/augnhár
- augnalaus
- augnalok
- augnaráð/augnatillit
- augnatóft
- augnayndi
- augnhlaup
- augnlæknir
- augnlæknisfræði
- augnveiki
- augsýn
- augsýnilega
- augsýnilegur
- betur sjá augu en auga
- draga augað í pung
- nálarauga
- undir fjögur augu
- varðveita eins og sjáaldur auga síns
LatvianEdit
NounEdit
auga m
- genitive singular form of augs
AdjectiveEdit
auga
VerbEdit
auga
LithuanianEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
áuga
MirandeseEdit
EtymologyEdit
From Latin aqua, from Proto-Italic *akʷā, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
NounEdit
auga f (plural augas)
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”). Akin to English eye.
PronunciationEdit
NounEdit
auga n (plural augo)
- eye (organ)
- Eg har noko på auga.
- Something is stuck in my eye.
- eye (the visual sense); vision
- Augo mine er ikkje so gode som dei ein gong var.
- My eyes aren't as good as they once were.
InflectionEdit
auga n
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “auga” in The Nynorsk Dictionary.
Old NorseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *augô (whence Old English ēaġe, Old Saxon ōga, Old High German ouga, Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō)), from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”); compare Latin oculus, Old Church Slavonic око (oko).
NounEdit
auga n (genitive auga, plural augu)
DeclensionEdit
DescendantsEdit
Old PortugueseEdit
PronunciationEdit
NounEdit
auga f
- Alternative form of agua
DescendantsEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
auga f (plural augas)
Etymology 2Edit
VerbEdit
auga
- inflection of augar: