Translingual

edit

Symbol

edit

awa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Awadhi.

Angolar

edit

Etymology

edit

From Portuguese água.

Noun

edit

awa

  1. water

References

edit
  • Philippe Maurer, L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé (1995, →ISBN: "awa [HH] eau (ptg. agua). awa boka bave. awa ngairu ruisseau, fleuve. awa ȏngȇ n'na ome sperme. awa rago ~ rogo eau de noix de coco. awa wȇ larme."

Atong (India)

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa (Bengali script আৱা)

  1. father

Synonyms

edit

References

edit

Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧wa

Etymology 1

edit

Unknown

Noun

edit

awa

  1. a wild sea dwelling milkfish (Chanos chanos); as opposed to milkfish raised in aquaculture (see usage notes)
  2. the Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)
Usage notes
edit
  • Awa, alternatively named inahan sa bangus, mainly refers to the wild milkfish while bangus refer mostly to the cultivated milkfish.

Etymology 2

edit

Short for tan-awa

Interjection

edit

awa

  1. look!

Chickasaw

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

awa

  1. and (used only in numerical expressions such as awa chaffa)

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Mobilian: awa

Chuukese

edit

Etymology

edit

Borrowed from English hour.

Noun

edit

awa

  1. hour

Guajajára

edit

Noun

edit

awa

  1. man

Derived terms

edit

References

edit
  • “awa” in Carl Harrison, Carole Harrison, Dicionário Guajajára-Português, Associação Internacional de Linguística SIL - Brasil, 2013.

Etymology

edit

From Proto-Gbe *-bá or Proto-Gbe *-bɔ́, from the older Proto-Volta-Niger *ɔ́-bɔ́. Cognate with Fon awà (arm), Fon abǎ (arm), Saxwe Gbe abɔ́ (arm), Adja abɔ (arm), Adja aba (arm), Ayizo awa (forearm), Ayizo aba (arm), Ewe abɔ (arm).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ā.wà/
  • Audio:(file)

Noun

edit

awà (plural awà lɛ́ or awà lẹ́)

  1. wing
  2. arm

Hausa

edit

Etymology

edit

Borrowed from English hour.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔá.wàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔá.wàː]
  • Hyphenation: a‧wa

Noun

edit

awā̀ f (plural awōyī, possessed form awàr̃)

  1. hour
    Synonym: sa'a

Hawaiian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈa.wa/, [ˈɐ.ʋə]

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

Noun

edit

awa

  1. channel, passage
  2. port, harbor, cove
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

awa

  1. milkfish

Hiligaynon

edit

Noun

edit

áwà

  1. compassion, mercy, pity

Jamamadí

edit

Noun

edit

awa

  1. (Banawá) wood

References

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

awa

  1. Rōmaji transcription of あわ

Javanese

edit

Romanization

edit

awa

  1. Romanization of ꦲꦮ

Kavalan

edit

Etymology

edit

From Japanese [Term?].

Noun

edit

awa

  1. drinkware; cup; glass

Maori

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Polynesian *awa (channel, opening in a reef).

Other Polynesian languages generally retain the Proto-Polynesian meaning (e.g. Hawaiian awa); the word was adapted to mean "river" in Māori because the large rivers of New Zealand were more similar to channels than to the small streams (Proto-Polynesian *waitafe) the Māori knew before settling New Zealand.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa

  1. river, creek, stream

References

edit
  1. ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, →DOI, page 25

Marshallese

edit

Etymology

edit

From English hour, from Middle English houre, hour, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, any time or period, whether of the year, month, or day), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa (construct form awaan)

  1. (alienable) an hour
  2. (alienable) a clock
  3. (alienable) time

References

edit

Media Lengua

edit

Noun

edit

awa

  1. water

References

edit
  • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN

Nheengatu

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈa.wa/
  • Rhymes: -awa
  • Hyphenation: a‧wa

Etymology 1

edit

Inherited from Old Tupi aba.[1]

Noun

edit

awa (absolute tawa, R1 rawa, R2 sawa)

  1. contour feather; plumage
    Coordinate term: pepú (flight feather)
  2. (broadly) any feather
  3. fur
  4. body hair
  5. (rare) headhair
Derived terms
edit

Verb

edit

awa (2nd class)

  1. to be feathery
  2. to be hairy

Etymology 2

edit

Inherited from Old Tupi 'aba.[1]

Noun

edit

awa

  1. headhair
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Inherited from Old Tupi oba.[1]

Noun

edit

awa (absolute awa, R1 rawa, R2 sawa)

  1. leaf
Derived terms
edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Marcel Twardowsky Avila (2021) “awa”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, pages 280–281

Nigerian Pidgin

edit

Etymology

edit

From English our.

Adjective

edit

awá

  1. our

Old Polish

edit

Etymology

edit

Univerbation of a +‎ wa.[1] First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /a(ː)va/
  • IPA(key): (15th CE) /ava/, /ɒva/

Particle

edit

awa

  1. (attested in Lesser Poland) here!
    • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[2], Miechów, page dv 4:
      Aua tih slov [wykład z języ]ka lacinskego v polsky iesc taky
      [Awa tych słow [wykład z języ]ka łacińskiego w polski jeść taki]

Descendants

edit
  • Middle Polish: awa

References

edit
  1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73

Papiamentu

edit
 

Etymology

edit

From Portuguese água and Spanish agua and Kabuverdianu agu.

The Portuguese word comes from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

Noun

edit

awa

  1. water

References

edit
  • Pidgins and Creoles: An Introduction (1995, →ISBN

Plains Cree

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

awa anim sg (animate plural ôki, inanimate singular ôma, inanimate plural ôhi, Syllabics ᐊᐊᐧ)

  1. (preceding a noun) this
    nipâw awa atimthis dog is sleeping
  2. (following a noun) this is
    atim awathis is a dog
edit
  • ana (that)
  • nâha (that (over there))

References

edit
  • awa in Plains Cree Online Dictionary

Pohnpeian

edit

Etymology

edit

Borrowed from English hour, from Middle English houre, oure, from Anglo-Norman houre, from Old French houre, (h)ore, from Latin hōra (hour), from Ancient Greek ὥρα (hṓra), from Proto-Indo-European *yeh₁- (year, season).

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa

  1. hour

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish awa. By surface analysis, univerbation of a +‎ wa.[1]

Pronunciation

edit

Particle

edit

awa

  1. (Middle Polish) expresses uncertainty; maybe, perhaps [16th c][2]
  2. (Middle Polish) interrogative particle: introduces a yes-no question [17th–18th c.][3][4]

References

edit
  1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “awa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 73
  2. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “awa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  3. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “awa”, in Słownik języka polskiego
  4. ^ Aleksander Zdanowicz (1861) “awa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861

Scots

edit

Etymology

edit

From Middle English awey, from Old English onweġ.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

awa (not comparable)

  1. away

Adjective

edit

awa (comparative mair awa, superlative maist awa)

  1. absent, gone, distant

Spanish

edit

Noun

edit

awa f (plural awas)

  1. Eye dialect spelling of agua (water).

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Said to be from Sanskrit आवह् (āvah, favor).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

awà (Baybayin spelling ᜀᜏ)

  1. compassion; mercy; pity
    Synonyms: habag, pagkahabag, hambal, lunos

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog[1] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 18

Further reading

edit

Ternate

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa

  1. rainbow

Etymology 2

edit

Possibly the same as the previous etymology, as a semantic extension.

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa

  1. sign, mark

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Yami

edit

Noun

edit

awa

  1. sea

Ye'kwana

edit
Variant orthographies
ALIV awa
Brazilian standard awa
New Tribes awa

Pronunciation

edit

Noun

edit

awa (possessed awadü or ewadü)

  1. (Brazil) Alternative form of öwa (cemetery)

Yoruba

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate with Igala àwa

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

àwa

  1. we (emphatic first-person plural personal pronoun)

See also

edit

Zazaki

edit

Noun

edit

awa

  1. accusative singular of aw