приказать долго жить
Russian
editEtymology
editLiterally, “to command to live long”. Popular etymology: a dying person, blessing the crowd of relatives, bequeathed (ordered) them to live long.
Pronunciation
editVerb
editприказа́ть до́лго жить • (prikazátʹ dólgo žitʹ) pf (imperfective form is not used)
- (euphemistic, literary) to die
- (figurative, ironical, humorous, of a non-living thing) to cease to exist
Conjugation
editConjugation of приказать долго жить: see приказа́ть