վերջ

Contents

ArmenianEdit

EtymologyEdit

From Old Armenian վերջ ‎(verǰ).

PronunciationEdit

NounEdit

վերջ ‎(verǰ)

  1. end, ending, finish
    վերջ գտնել‎ ― verǰ gtnel ― to end
    վերջ դնել‎ ― verǰ dnel ― to end, to put to an end
    վերջ տալ‎ ― verǰ tal ― 1) same as վերջ դնել; 2) to erase, to wipe out, to detroy
    վերջ ունենալ‎ ― verǰ unenal ― to end, to finish
    վերջերի վերջը‎ ― verǰeri verǰə ― end of all ends, the very end
    վերջը‎ ― verǰə ― 1) after everything, in the end; 2) not now, later, at the end; 3) at the very end; 4) finally; 5) coming, future
    վերջը առնել‎ ― verǰə aṙnel ― to end, to finish
    վերջը ասեմ / վերջը ինչ ասեմ‎ ― verǰə asem / verǰə inčʿ asem(colloquial) to sum up; in short
    վերջը վերջը‎ ― verǰə verǰə ― finally, in the end
    վերջը բարի լինի / Աստված վերջը բարի անե‎ ― verǰə bari lini / Astvac verǰə bari ane ― expression wishing for a happy and successful ending
    վերջը գալ՝ հասնել‎ ― verǰə gal, hasnel ― to approach death
    ամեն բանի վերջն է գովելի‎ ― amen bani verǰn ē goveli ― expression saying that people judge the effects of a job or boast before the job is done
    վերջերս / վերջերքս‎ ― verǰers / verǰerkʿs ― recently, lately, in the last few days
    վերջ ի վերջո‎ ― verǰ i verǰo ― at the very end, finally
    վերջում‎ ― verǰum ― in the end
    ի վերջո‎ ― i verǰo(archaic) see վերջ ի վերջո
    սկիզբից մինչև վերջը‎ ― skizbicʿ minčʿew verǰə ― from beginning to end, all the way

DeclensionEdit


Old ArmenianEdit

EtymologyEdit

The origin is uncertain.

NounEdit

վերջ ‎(verǰ)

  1. end, finish, conclusion, close
    ի վերջ, ի վերջէ, ի վերջոյ‎ ― i verǰ, i verǰē, i verǰoy ― after, behind, at last, after all, in conclusion, finally, lastly
    ի վերջ կոյս‎ ― i verǰ koys ― backwards, back, behind
    ի վերջ կոյս գնալ‎ ― i verǰ koys gnal ― to go backwards
    ի վերջ նահանջել‎ ― i verǰ nahanǰel ― to draw back, to repress, to hold in, to check, to restrain
    ի վերջ հասանել‎ ― i verǰ hasanel ― to have already one foot in the grave
    ի վերջ/ի վերջէ եկեալք‎ ― i verǰ/i verǰē ekealkʿ ― survivors, posterity
    եկն ի վերջն‎ ― ekn i verǰn ― he was at his life's end
  2. end, extremity, bound, limit; tail; back; the rear of the army
    ի վերջի թեւոյն անկեալ‎ ― i verǰi tʿewoyn ankeal ― assailed the army in the rear
    հասէք ի վերջս նոցա‎ ― hasēkʿ i verǰs nocʿa ― destroy the enemy's rear
    ժամանակաւ ի վերջէ‎ ― žamanakaw i verǰē ― latest or nearest
    ի վերջոյս երթեալ զօրէն չար գազանի‎ ― i verǰoys ertʿeal zōrēn čʿar gazani ― given to perversity as a beast
    վերջ բանիս այս‎ ― verǰ banis ays ― the pith of my discourse is this
  3. cadence, fall
  4. (in the plural) border, hem, selvage; fringe, trimming; pinking, ribbon, galloon

DeclensionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “վերջ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “վերջ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “վերջ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, published 1926–1935
Read in another language