See also: ပါ

Burmese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Lolo-Burmese *ba² (thin), from Proto-Sino-Tibetan *ba (thin, flat). Cognate with Nuosu (bbo), Jingpho pha (thin), Drung ba (thin) (> svba (to make thin)), S'gaw Karen ဘူ (boo, thin), Old Chinese (OC *baːɡ, “thin, flimsy”) (STEDT).

The "send" sense is equated with the "thin" sense by MED, though STEDT apparently separates the two and gives no etymology for "send" (pâ "send ( by hand or person )").

Adjective

edit

ပါး (pa:)

  1. thin (having little thickness; very narrow; slender; flimsy)
  2. sharp, shrewd, astute

Verb

edit

ပါး (pa:)

  1. to be sparse, not brisk, not many
  2. to send something through someone

Derived terms

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Lolo-Burmese *ba² (cheek), from Proto-Tibeto-Burman *m/s-ba (cheek, jaw, chin). Cognate with Akha [script needed] (, cheek) (STEDT).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “MED equates the "cheek" sense with the "flat" sense, perhaps as cheeks (not necessarily cheekbones) are flat surfaces. Could the Tibeto-Burman root *m/s-ba be derived from *ba (thin, flat)?”

Noun

edit

ပါး (pa:)

 
ပါး
  1. cheek (soft skin on each side of the face, below the eyes)
Derived terms
edit

Etymology 3

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (ə-pâ "( num. aux. for dignitaries )"), and not mentioned by Luce 1981.”

Classifier

edit

ပါး (pa:)

  1. (Buddhism, nobility, honorific) numeral classifier for sacred objects or persons
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Shan: ပႃး (páa)

Further reading

edit