Georgian

edit

Etymology

edit

From Old Georgian მე (me), მენ (men) (used from 10th century and onward), მენა (mena), from Proto-Kartvelian *me. Cognate with Mingrelian მა (ma), Laz მა (ma), მან (man) and Svan მი (mi).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [me]
  • Hyphenation: მე

Pronoun

edit

მე (me)

  1. I, me

Declension

edit
Declension of personal and relative pronouns
case singular plural
personal pronouns relative pronouns personal pronouns relative pronouns
1st person 2nd person 3rd person this that 1st person 2nd person 3rd person these those
nominative მე
me
შენ
šen
ის, იგი
is, igi
ეს
es
ეგ
eg
ჩვენ
čven
თქვენ
tkven
ისინი, იგინი
isini, igini
ესენი
eseni
ეგენი
egeni
ergative მე
me
შენ
šen
მან, იმან
man, iman
ამან
aman
მაგან
magan
ჩვენ
čven
თქვენ
tkven
მათ, იმათ
mat, imat
ამათ
amat
მაგათ
magat
dative მე, ჩემ
me, čem
შენ
šen
მას, იმას
mas, imas
ამას
amas
მაგას
magas
ჩვენ
čven
თქვენ
tkven
მათ, იმათ
mat, imat
ამათ
amat
მაგათ
magat
genitive ჩემ
čem
შენ
šen
მის, იმის
mis, imis
ამის
amis
მაგის
magis
ჩვენ
čven
თქვენ
tkven
მათ, იმათ
mat, imat
ამათ
amat
მაგათ
magat
instrumental ჩემით
čemit
შენით
šenit
მით, იმით
mit, imit
ამით
amit
მაგით
magit
ჩვენით
čvenit
თქვენით
tkvenit
მათით, იმათით
matit, imatit
ამათით
amatit
მაგათით
magatit
adverbial ჩემად
čemad
შენად
šenad
იმად
imad
ამად
amad
მაგად
magad
ჩვენად
čvenad
თქვენად
tkvenad
იმათად
imatad
ამათად
amatad
მაგათად
magatad
vocative შენ, შენა, შე
šen, šena, še
თქვენ, თქვენა, თქვე
tkven, tkvena, tkve

Derived terms

edit

Old Georgian

edit

Etymology

edit

From Proto-Kartvelian *me.

Pronoun

edit

მე (me)

  1. I, me

Declension

edit
Declension of Old Georgian personal pronouns
case singular plural
personal pronouns demonstrative pronouns 1 personal pronouns demonstrative pronouns 1
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
absolute

მე (me) 2

შენ (šen) 2

იგი (igi)

ესე (ese)

ეგე (ege)

ჩუენ (čuen), ჩოჳენ (čowien), ჩუ̂ჱნ (čûēn) 2 3

თქუენ (tkuen), თქოჳენ (tkowien), თქუ̂ჱნ (tkûēn) 2 3

იგინი (igini), იგი (igi) 4

ესენი (eseni), ესე (ese) 4

ეგენი (egeni), ეგე (ege) 4

nominative

მე (me) 2

შენ (šen) 2

იგი (igi)

ესე (ese)

ეგე (ege)

ჩუენ (čuen), ჩოჳენ (čowien), ჩუ̂ჱნ (čûēn) 2 3

თქუენ (tkuen), თქოჳენ (tkowien), თქუ̂ჱნ (tkûēn) 2 3

იგინი (igini)

იგი (igi) 4

ესენი (eseni)

ესე (ese) 4

ეგენი (egeni)

ეგე (ege) 4

ergative

მე (me) 2 3

შენ (šen) 2 3

მან (man)

ამან (aman)

მაგან (magan)

ჩუენ (čuen), ჩოჳენ (čowien), ჩუ̂ჱნ (čûēn) 2 3

თქუენ (tkuen), თქოჳენ (tkowien), თქუ̂ჱნ (tkûēn) 2 3

მათ (mat)

მან (man) 4

ამათ (amat)

ამან (aman) 4

მაგათ (magat)

მაგან (magan) 4

dative

მე (me) 2

ჩემ (čem) 5

ჩემსა (čemsa) 6

შენ (šen) 2 5

შენსა (šensa) 6

მას (mas)

ამას (amas)

მაგას (magas)

ჩუენ (čuen), ჩოჳენ (čowien), ჩუ̂ჱნ (čûēn) 2 5

ჩუენსა (čuensa), ჩოჳენსა (čowiensa), ჩუ̂ჱნსა (čûēnsa) 3 6

თქუენ (tkuen) 2 5

თქოჳენ (tkowien), თქუ̂ჱნ (tkûēn), თქუენსა (tkuensa), თქოჳენსა (tkowiensa), თქუ̂ჱნსა (tkûēnsa) 3 6

მათ (mat)

მას (mas) 4

ამათ (amat)

ამას (amas) 4

მაგათ (magat)

მაგას (magas) 4

genitive

ჩემ (čem) 5

ჩემსა (čemsa) 6

ჩემი (čemi) 7

შენ (šen) 5

შენსა (šensa) 6

შენი (šeni) 7

მის (mis) 8

მისა (misa), მისსა (missa) 9

მისი (misi) 10

ამის (amis) 8

ამისა (amisa), ამისსა (amissa) 9

ამისი (amisi) 10

მაგის (magis) 8

მაგისა (magisa), მაგისსა (magissa) 9

მაგაგისი (magagisi) 10

ჩუენ (čuen), ჩოჳენ (čowien), ჩუ̂ჱნ (čûēn) 2 5

ჩუენსა (čuensa), ჩოჳენსა (čowiensa), ჩუ̂ჱნსა (čûēnsa) 3 6

ჩუენი (čueni), ჩოჳენი (čowieni), ჩუ̂ჱნი (čûēni) 3 7

თქუენ (tkuen), თქოჳენ (tkowien), თქუ̂ჱნ (tkûēn) 2 5

თქუენსა (tkuensa), თქოჳენსა (tkowiensa), თქუ̂ჱნსა (tkûēnsa) 3 6

თქუენი (tkueni), თქოჳენი (tkowieni), თქუ̂ჱნი (tkûēni) 3 7

მათ (mat)

მის (mis), მისა (misa), მისსა (missa), მისი (misi) 4 8 9 10

ამათ (amat)

ამისა (amisa), ამისსა (amissa), ამისი (amisi) 4 8 9 10

მაგათ (magat)

მაგისა (magisa), მაგისსა (magissa), მაგისი (magisi) 4 8 9 10

aditive

ჩემსა (čemsa)

შენსა (šensa)

მისა (misa), მისსა (missa)

ამისა (amisa), ამისსა (amissa)

მაგისა (magisa), მაგისსა (magissa)

ჩუენსა (čuensa), ჩოჳენსა (čowiensa), ჩუ̂ჱნსა (čûēnsa) 3

თქუენსა (tkuensa), თქოჳენსა (tkowiensa), თქუ̂ჱნსა (tkûēnsa) 3

მათ (mat)

მისა (misa), მისსა (missa) 4

ამათ (amat)

ამისა (amisa), ამისსა (amissa) 4

მაგათ (magat)

მაგისა (magisa), მაგისსა (magissa) 4

instrumental

-

-

მით (mit)

ამით (amit)

მაგით (magit)

-

-

მათ (mat)

მით (mit) 4

ამათ (amat)

ამით (amit) 4

მაგათ (magat)

მაგით (magit) 4

adverbial

ჩემდა (čemda) 11

შენდა (šenda) 11

-

-

-

ჩუენდა (čuenda), ჩოჳენდა (čowienda), ჩუ̂ჱნდა (čûēnda) 3 11

თქუენდა (tkuenda), თქოჳენდა (tkowienda), თქუ̂ჱნდა (tkûēnda) 3 11

-

-

-

terminal

ჩემდამო (čemdamo) 12

შენდამი (šendami) 12

-

-

-

ჩუენდამო (čuendamo), ჩოჳენდამო (čowiendamo), ჩუ̂ჱნდამო (čûēndamo) 3 12

თქუენდამი (tkuendami), თქოჳენდამი (tkowiendami), თქუ̂ჱნდამი (tkûēndami) 3 12

-

-

-

Notes
1 Old Georgian employs the demonstratives ესე (ese, this (near the speaker)), ეგე (ege, that (near the hearer)), and იგი (igi, that (in the distance)) as third-person personal pronouns. The unmarked form is იგი.

2 The absolute form serves a) as an emphatic subject pronoun and b) as a clarificatory pronoun after a conjugated verb bearing the pronominal prefixes, first person მ- (m-) or second person გ- (g-).

3 forms with -ოჳ- (-owi-) reflect an older writing of (u); forms in უ̂ (û) are found in the Tbilisi edition of the Old Georgian Bible.

4 Third-person singular forms may also denote the plural.

5 First- and second-person short oblique forms stand before postpositions governing the dative and/or genitive.

6 First- and second-person forms in -სა (-sa) stand after prepositions governing the dative and/or genitive.

7 First- and scond-person forms in -ი (-i) serve as pronominal objects of verbs governing objects in the genitive. These forms are identical to the nominative singular possessive adjectives and possessive pronouns.

8 Third-person forms in -ს (-s) stand before postpositions.

9 Third-person forms in -(ს)სა (-(s)sa) stand after prepositions and in comparative constructions.

10 Third-person forms in -სი (-si) stand after verbs which govern their object in the genitive case.

11 The adverbial forms in -და (-da) are used in the sense of 'for me, to me,' etc.

12 These forms bear the directional morphemes მო (mo, to here, toward the speaker) and მი (mi, to there, toward the hearer.)

See: Franz Zorrell, S. J., Grammatik zur altgeorgischen Bibelübersetzung mit Textproben und Wörterverzeichnis, Scripta Pontificii Instituti Biblici, Rome: Pontifical Biblical Insitute, Piazza della Pilota 35, 1930, pp. 34-38.

Descendants

edit
  • Georgian: მე (me)