For pronunciation and definitions of さる – see the following entries.
|
|
|
|
(This term, さる (saru), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as さる, see Category:Japanese kanji read as さる.)
|
The 連体形 (rentaikei, “adnominal form”) of 然り (sari, “to be so”), a shift from earlier 然 (sa, “so; like that”) + あり (ari, “to be”).[1]
さる • (saru)
- a certain
- such
さる • (saru)
- (Classical Japanese) Alternative form of せらる (seraru), terminal passive of す (su)
1928, 萩原朔太郎, 常識家の非常識[2], 青空文庫:
- してみれば常識的聰明といふこと(今の小説家等が唯一の得意とするのはそれである。)は、必しも僕等にとつて恐ろしいものでない。否むしろ低級視さるべき、愚劣な馬鹿馬鹿しいものである。
- Shite mireba jōshikiteki sōmei to iu koto (ima no shōsetsukara ga yuiitsu no tokui to suru no wa sore de aru.) wa, kanarazu shi mo bokura ni totte osoroshii mono de nai. Ina mushiro teikyūshi saru beki, guretsu na bakabakashii mono de aru.
- Then, common-sense wisdom (this is the only thing novelists today can pride themselves on) is not necessarily something for us to be afraid of. No, if anything, it is something that should be looked down upon, something asinine and stupid.
- “文法上許容スベキ事項”, in 官報, number 6728, 1905 December 2, 文部省告示第158号, page 57