Chinese edit

 
to assign; to appoint; office
to assign; to appoint; office; responsibility
heaven; paradise
trad. (任天堂) 天堂
simp. #(任天堂) 天堂
 
Wikipedia has articles on:

Etymology edit

Orthographic borrowing from Japanese 任天堂 (Nintendō).

Pronunciation edit


Proper noun edit

任天堂

  1. Nintendo (Japanese video game company)

See also edit

Japanese edit

Kanji in this term
にん
Grade: 5
てん
Grade: 1
どう
Grade: 5
goon
Alternative spelling
ニンテンドー
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

According to Hiroshi Yamauchi, the company name derived from the phrase 任せる (un o ten ni makaseru, literally leave luck to heaven).[1]

Other sources suggest the word (ten, literally heaven) is the first character of 天狗 (tengu), a kind of monster in Japanese folklore which is sometimes connected to gambling and may therefore be a reference to the company’s initial product of hanafuda cards, thus yielding an interpretation of the company name as a “temple of trusted cards”.[2]

Proper noun edit

(にん)(てん)(どう) (Nintendōにんてんだう (Nintendau)?

  1. Nintendo (video game company)

Descendants edit

  • Chinese: 任天堂 (Rèntiāntáng)
  • English: Nintendo

See also edit

References edit

  1. ^ Nintendo Archive Project (2021) “Chapter 1: Founding and Hanafuda Cards”, in History of Nintendo[1] (in Japanese)
  2. ^ Brian Ashcraft (2017 March 8) “‘Nintendo’ probably doesn't mean what you think it does”, in Kotaku[2]