参上
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
参 | 上 |
さん Grade: 4 |
じょう Grade: 1 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
參上 (kyūjitai) |
Etymology
editAppears to be a Japanese coinage of Chinese-derived components, as a compound of 参 (san, “to come, to go”, humble connotations) + 上 (jō, “up, upwards”, in reference to the relatively higher social standing of the other party to which one is going).
Pronunciation
editNoun
edit参上 • (sanjō) ←さんじやう (sanzyau)?
Verb
edit参上する • (sanjō suru) ←さんじやう (sanzyau)?suru (stem 参上し (sanjō shi), past 参上した (sanjō shita))
- (humble) to go to or visit someone of higher social standing
- 火野葦平, 『人魚』
- 実はじきじきに参上してお話し申しあげるとよいのですが、あの日以来(どの日なのか、それはあとでお話ししますが)頭痛がして起きられませんので、手紙で失礼いたします。
- Jitsu wa jikijiki ni sanjō shite o-hanashi mōshiageru to yoi no desu ga, ano hi irai (dono hi na no ka, sore wa ato de o-hanashi shimasu ga) zutsū ga shite okiraremasen no de, tegami de shitsurei itashimasu.
- Although it would be better if I visited and talked to you directly, since that one day (which day, I shall tell you later) my headache will not stop and I cannot get out of bed, so please accept this letter.
- 実はじきじきに参上してお話し申しあげるとよいのですが、あの日以来(どの日なのか、それはあとでお話ししますが)頭痛がして起きられませんので、手紙で失礼いたします。
- 火野葦平, 『人魚』
Usage notes
editThis term has an inherent sense of visiting someone of higher social standing. It can be used to express humility about oneself, even when visiting someone of equal or lesser social standing.[3]
Conjugation
editConjugation of "参上する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 参上し | さんじょうし | sanjō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 参上し | さんじょうし | sanjō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 参上する | さんじょうする | sanjō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 参上する | さんじょうする | sanjō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 参上すれ | さんじょうすれ | sanjō sure | |
Meireikei ("imperative") | 参上せよ¹ 参上しろ² |
さんじょうせよ¹ さんじょうしろ² |
sanjō seyo¹ sanjō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 参上される | さんじょうされる | sanjō sareru | |
Causative | 参上させる 参上さす |
さんじょうさせる さんじょうさす |
sanjō saseru sanjō sasu | |
Potential | 参上できる | さんじょうできる | sanjō dekiru | |
Volitional | 参上しよう | さんじょうしよう | sanjō shiyō | |
Negative | 参上しない | さんじょうしない | sanjō shinai | |
Negative continuative | 参上せず | さんじょうせず | sanjō sezu | |
Formal | 参上します | さんじょうします | sanjō shimasu | |
Perfective | 参上した | さんじょうした | sanjō shita | |
Conjunctive | 参上して | さんじょうして | sanjō shite | |
Hypothetical conditional | 参上すれば | さんじょうすれば | sanjō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Synonyms
edit- 参る (mairu)
References
edit- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 参 read as さん
- Japanese terms spelled with 上 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese humble terms
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms with usage examples