Open main menu
U+58B1, 墱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58B1

[U+58B0]
CJK Unified Ideographs
[U+58B2]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 32, +12, 15 strokes, cangjie input 土弓人廿 (GNOT), four-corner 47118, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 239, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 5485
  • Dae Jaweon: page 478, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 490, character 2
  • Unihan data for U+58B1

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tɯːŋ
*tɯːŋ
*tɯːŋ
*tɯːŋ
*tɯːŋ, *dɯːŋs
*tɯːŋ, *tɯːŋs, *tʰɯːŋ
*tɯːŋ, *tɯːŋs
*tɯːŋs
*tɯːŋs
*tɯːŋs, *rdɯːŋ
*tɯːŋs
*tɯːŋs
*tʰɯːŋ
*tʰɯːŋ
*dɯːŋs, *dɯŋ, *rdɯŋ
*dɯːŋs
*dɯːŋs, *tʰɯŋ
*tʰɯŋs
*dɯŋ, *dɯŋs, *rdɯːŋ
*dɯŋ, *rdɯŋ, *rdɯːŋ
*tjɯŋʔ
*tjɯŋs

PronunciationEdit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2182
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tɯːŋs/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): とう (tō)
  • Kun: きだ (kida)

KoreanEdit

HanjaEdit

(deung) (hangeul , revised deung, McCune–Reischauer tŭng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(đắng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit