JapaneseEdit

RomanizationEdit

  1. Rōmaji transcription of とお
  2. Rōmaji transcription of とう

KatoEdit

NounEdit

  1. water

ReferencesEdit

  • Pliny Earle Goddard, Bill Ray, Kato texts (1909)

MaoriEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Polynesian *to (compare with Hawaiian and Tongan ),[1] from Proto-Oceanic *topu, from Proto-Malayo-Polynesian *təbuh (compare with Malay tebu), from Proto-Austronesian *təbuS. Sense of stem displaced the original plant meaning as sugarcane did not survive the cold New Zealand climate.[2]

NounEdit

  1. plant stem/stalk
  2. (archaic) sugar cane
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From English stove.

NounEdit

  1. stove

Etymology 3Edit

NounEdit

  1. dragging
  2. portage

VerbEdit

  1. to drag or open/shut (incl. both physical and computer windows)

Etymology 4Edit

DeterminerEdit

  1. (posessive, neutral/informal) your (singular) (Must be followed by a noun.)
  2. belonging to (combines with dual and plural pronouns)
  3. (posessive) Denotes ownership of.
    He motokā Timu.
    Timu owns a car.
    (literally, “A car owned (by) Timu”)
  4. that of, the one of

Etymology 5Edit

VerbEdit

  1. to be calm, peaceful, tranquil
  2. to set (of an astronomical body)

Etymology 6Edit

VerbEdit

  1. to vibrate, tingle
    te taringa
    ringing in the ears

ReferencesEdit

  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 520
  2. ^ Furey, Louise (2006) Maori gardening: An archaeological perspective, Wellington, New Zealand: New Zealand Department of Conservation, →ISBN, page 10

Further readingEdit

Min NanEdit

For pronunciation and definitions of – see (“to approach; to move towards; to reach; to arrive at; etc.”).
(This character, , is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Rapa NuiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *to (to set). Cognates include Tongan and Maori .

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtoː/
  • Hyphenation:

NounEdit

  1. (intransitive, of the Sun) to rise

ReferencesEdit

  • Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[2], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 29

TokelauanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtoː/
  • Hyphenation:

Etymology 1Edit

From Proto-Polynesian *te-o-u. Cognates include Hawaiian kou and Samoan lou.

DeterminerEdit

  1. (inalienable, definite) thy, your
See alsoEdit

Etymology 2Edit

 
Te tō (2.1).

From Proto-Polynesian *toqo. Cognates include Tongan toˈo and Samoan to.

NounEdit

  1. pickaxe, pick
  2. landslide, avalanche

VerbEdit

  1. (transitive) to pickaxe
  2. (transitive) to loosen
  3. (stative) to be loose
  4. (intransitive) to fall
  5. (intransitive) to set (go down the horizon)

Etymology 3Edit

From Proto-Polynesian *to. Cognates include Hawaiian and Samoan .

NounEdit

  1. pregnancy

VerbEdit

(plural totō)

  1. (stative) to be pregnant

Etymology 4Edit

VerbEdit

  1. (transitive) to sing the starting note of

ReferencesEdit

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 388

TonganEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *to.

PronunciationEdit

NounEdit

  1. sugar cane