曾著賣糖君子哄,如今不信口甜人

Chinese edit

 
(refers to something that happened previously); already; at some time in the past
(refers to something that happened previously); already; at some time in the past; before; once; great-grand (father)
 
particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with
particle indicating the successful result of a verb; to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn; particle attached after verb to indicate action in progress, like ‑ing ending; to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding; to wear (clothes); to contact; to use; to apply; catch; receive; suffer
sell sugar; sweets; candy deceive; coax; resound with laughter nowadays; now
 
to not trust; to not believe; to not have credit
to not trust; to not believe; to not have credit; to be untrustworthy
soft-spoken; affable man; person; people
trad. (曾著賣糖君子哄,如今不信口甜人) 君子 如今 不信 口甜
simp. (曾着卖糖君子哄,如今不信口甜人) 君子 如今 不信 口甜

Pronunciation edit


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: céng zhāo mài táng jūnzǐ hǒng, rújīn bùxìn kǒutián rén [Phonetic: céngzhāomàitángjūnhǒng,rújīnxìnkǒutiánrén]
      • Zhuyin: ㄘㄥˊ ㄓㄠ ㄇㄞˋ ㄊㄤˊ ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄏㄨㄥˇ , ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄎㄡˇ ㄊㄧㄢˊ ㄖㄣˊ
      • Tongyong Pinyin: céng jhao mài táng jyunzǐh hǒng, rújin bùsìn kǒutián rén
      • Wade–Giles: tsʻêng2 chao1 mai4 tʻang2 chün1-tzŭ3 hung3, ju2-chin1 pu4-hsin4 kʻou3-tʻien2 jên2
      • Yale: tséng jāu mài táng jyūn-dž hǔng-, rú-jīn bù-syìn kǒu-tyán rén
      • Gwoyeu Romatzyh: tserng jau may tarng jiuntzyy hoong, rujin bushinn kooutyan ren
      • Palladius: цэн чжао май тан цзюньцзы хун, жуцзинь бусинь коутянь жэнь (cɛn čžao maj tan czjunʹczy xun, žuczinʹ businʹ koutjanʹ žɛnʹ)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ maɪ̯⁵¹ tʰɑŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ xʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ t͡ɕin⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ɕin⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn³⁵ ʐən³⁵/

Proverb edit

曾著賣糖君子哄,如今不信口甜人

  1. Once people have suffered losses due to dupery, they will not easily trust other people's slick talk.