Open main menu

ChineseEdit

 
monarch; lord; gentleman; ruler
 
child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 pm-1 am; midnight
simp. and trad.
(君子)
 
Wikipedia has articles on:

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (28) (13)
Final () (59) (19)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨun/ /t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/kiun/ /t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/kiuən/ /t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/kun/ /t͡sɨX/
Li
Rong
/kiuən/ /t͡siəX/
Wang
Li
/kĭuən/ /t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/ki̯uən/ /t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
jūn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jūn
Middle
Chinese
‹ kjun › ‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*C.qur/ /*tsəʔ/
English lord; ruler child; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 7289 17857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klun/ /*ʔslɯʔ/

NounEdit

君子

  1. junzi; man of virtue; high-minded person; noble person; superior person
    :「君子坦蕩蕩小人戚戚。」 [Classical Chinese, trad.]
    :“君子坦荡荡小人戚戚。” [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Zǐ yuē: “Jūnzǐ tǎndàngdàng, xiǎorén cháng qīqī.” [Pinyin]
    The Master said, “The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.”
    不知不亦君子 [Classical Chinese, trad.]
    不知不亦君子 [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Rén bùzhī ér bù yùn, bùyì jūnzǐ hū? [Pinyin]
    Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (君子):
  • Japanese: 君子 (くんし) (kunshi)
  • Korean: 군자 (君子, gunja)
  • Vietnamese: quân tử (君子)

JapaneseEdit

Kanji in this term
くん
Grade: 3

Grade: 1
on’yomi

NounEdit

君子 (hiragana くんし, rōmaji kunshi)

  1. junzi; man of virtue; high-minded person; noble person

AntonymsEdit

Proper nounEdit

Kanji in this term
きみ
Grade: 3

Grade: 1

君子 (hiragana きみこ, rōmaji Kimiko)

  1. A female given name

KoreanEdit

Hanja in this term

NounEdit

君子 (gunja) (hangeul 군자)

  1. Hanja form? of 군자 (junzi).

VietnameseEdit

Hán tự in this term

NounEdit

君子

  1. Hán tự form of quân tử (junzi).