See also: and

Contents

TranslingualEdit

Shinjitai
Simplified
Traditional

Han characterEdit

(radical 73 +8, 12 strokes, cangjie input 金田日 (CWA), four-corner 80606)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 503, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 14299
  • Dae Jaweon: page 877, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1521, character 3
  • Unihan data for U+66FE

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Pictogram (象形) – a cooker for steaming food. The derivative (OC *ʔsɯŋs) refers to the original word.

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (15)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zəŋ/
Pan
Wuyun
/d͡zəŋ/
Shao
Rongfen
/d͡zəŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zəŋ/
Li
Rong
/d͡zəŋ/
Wang
Li
/d͡zəŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱəŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
céng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
céng
Middle
Chinese
‹ dzong ›
Old
Chinese
/*[dz]ˤəŋ/
English (adverb indicating past time)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 16625
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zɯːŋ/

DefinitionsEdit

  1. already; ever; once (in the past); previously

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (13)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡səŋ/
Pan
Wuyun
/t͡səŋ/
Shao
Rongfen
/t͡səŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səŋ/
Li
Rong
/t͡səŋ/
Wang
Li
/t͡səŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡səŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zēng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zēng
Middle
Chinese
‹ tsong ›
Old
Chinese
/*[ts]ˤəŋ/
English remote (ancestor)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 16616
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːŋ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. “great-” in great-grandparent
  2. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jeung) (hangeul , revised jeung, McCune-Reischauer chŭng, Yale cung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tằng, tăng, tâng, tơn, tưng, từng)

  1. used as prefix to indicate a greater level (especially in 曽祖: tằng tổ : great-grandfather, other meaning now seems archaic)
  2. One pronunciation is từng, could be the root of từng : (have ever done <something>) (see từng)

ReferencesEdit

Read in another language