U+8E4A, 蹊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E4A

[U+8E49]
CJK Unified Ideographs
[U+8E4B]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 157, +10, 17 strokes, cangjie input 口一月女大 (RMBVK), four-corner 62134, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1231, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 37747
  • Dae Jaweon: page 1703, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3729, character 8
  • Unihan data for U+8E4A

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (39)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦei/
Pan
Wuyun
/ɦei/
Shao
Rongfen
/ɣɛi/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɛj/
Li
Rong
/ɣei/
Wang
Li
/ɣiei/
Bernard
Karlgren
/ɣiei/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hej ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁe/
English foot-path

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13367
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡeː/

DefinitionsEdit

  1. (literary) footpath
  2. to trample on; to cross; to traverse
  3. footprint
  4. path; way
  5. Alternative form of (, “to wait”).

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


DefinitionsEdit

  1. Used in 蹊蹺蹊跷.

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. path

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(hye) (hangeul , revised hye, McCune–Reischauer hye, Yale hyey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.