Japanese edit

Kanji in this term
つまず
Hyōgaiji
kun’yomi

Etymology edit

⟨tuma tuku⟩⟨tumaduku⟩ → */tumaⁿduku//t͡sumad͡zuku//t͡sumazuku/

From Old Japanese.

Originally a compound of (tsuma, ancient combining form of tsume, “nail, claw) +‎ 突く (tsuku, to poke, jab).[1][2] The tsuku changes to zuku as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation edit

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "躓く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
躓く まずく [tsùmázúkú]
Imperative (命令形) 躓け まずけ [tsùmázúké]
Key constructions
Passive 躓かれる まずかれる [tsùmázúkárérú]
Causative 躓かせる まずかせる [tsùmázúkásérú]
Potential - - -
Volitional 躓こう まずこ [tsùmázúkóꜜò]
Negative 躓かない まずかない [tsùmázúkánáí]
Negative perfective 躓かなかった まずかなかった [tsùmázúkánáꜜkàttà]
Formal 躓きます まずきま [tsùmázúkímáꜜsù]
Perfective 躓いた まずいた [tsùmázúítá]
Conjunctive 躓いて まずいて [tsùmázúíté]
Hypothetical conditional 躓けば まずけ [tsùmázúkéꜜbà]

Verb edit

(つまず) (tsumazukuつまづく (tumaduku)?intransitive godan (stem (つまず) (tsumazuki), past (つまず)いた (tsumazuita))

  1. to stumble or trip
    • 2007, 新時代日漢辭典新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
      (いし)(つまず)いて(ころ)んだishi ni tsumazuite korondato be tripped by a stone
  2. to fail partway through
    Synonyms: 蹉跌する (satetsu suru), 挫折する (zasetsu suru)

Conjugation edit

Derived terms edit

Proverbs edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN