Japanese

edit
Kanji in this term
おく
Grade: 3
か > が
Grade: 5

Grade: 1
kun'yomi
Alternative spellings
送り假名 (kyūjitai)
送りがな
送仮名
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Compound of 送り (okuri, sending, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 送る (okuru, to send), from the sense of sending something afterward or adding something on the end) +‎ 仮名 (kana, kana, the Japanese syllabary characters).[1][2][3] The kana changes to gana as an instance of rendaku (連濁).

First cited to a text from 1477.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(おく)()() (okurigana

  1. [1477] (orthography) okurigana (in the Japanese language, the kana which follow a stem written with kanji, which record how that stem is inflected, and guides recognition of the appropriate kun'yomi reading (word stem associated with the kanji); for example, (ku) and かべる (kaberu) in () (uk-u, to float, intransitive) and ()かべる (uk-aberu, to float, transitive), or (mu) and きる (kiru) in () (umu, to birth) and ()きる (ikiru, to live))

References

edit
  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN