See also:
U+540D, 名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-540D

[U+540C]
CJK Unified Ideographs
[U+540E]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(Kangxi radical 30, +3, 6 strokes, cangjie input 弓戈口 (NIR), four-corner 27600, composition)

Derived charactersEdit

Further readingEdit

  • KangXi: page 175, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3297
  • Dae Jaweon: page 391, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 582, character 6
  • Unihan data for U+540D

ChineseEdit

trad.
simp. #

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogrammic compound (會意): (crescent moon) + (mouth) — to say one's own name to identify oneself in the dark.

An alternative theory has been proposed based on Shang era texts. was originally used to write both and . standing for what later came to be written , was added as a phonetic indicator to disambiguate the two meanings.

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *r-miŋ (name). Cognate with Tibetan མིང (ming) and Burmese အမည် (a.many).

PronunciationEdit


Note:
  • ming4 - literary;
  • meng4(-2) - vernacular.
Note:
  • men3 - literary;
  • miang3* - vernacular.
  • Gan
  • Note:
    • miang4 - vernacular;
    • min4 - literary.
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Note:
    • miàng - vernacular;
    • mìng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • miâ - vernacular;
    • bêng - literary.
    Note:
    • mian5 - vernacular;
    • mêng5 - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /miŋ³⁵/
    Harbin /miŋ²⁴/
    Tianjin /miŋ⁴⁵/
    Jinan /miŋ⁴²/
    Qingdao /miŋ⁴²/
    Zhengzhou /miŋ⁴²/
    Xi'an /miŋ²⁴/
    Xining /miə̃²⁴/
    Yinchuan /miŋ⁵³/
    Lanzhou /mĩn⁵³/
    Ürümqi /miŋ⁵¹/
    Wuhan /min²¹³/
    Chengdu /min³¹/
    Guiyang /min²¹/
    Kunming /mĩ¹/
    Nanjing /min²⁴/
    Hefei /min⁵⁵/
    Jin Taiyuan /miəŋ¹¹/
    Pingyao /miŋ¹³/
    /mi¹³/ 名字
    Hohhot /mĩŋ³¹/
    Wu Shanghai /miŋ²³/
    Suzhou /min¹³/
    Hangzhou /min²¹³/
    Wenzhou /meŋ³¹/
    Hui Shexian /miʌ̃⁴⁴/
    Tunxi /mɛ⁴⁴/
    Xiang Changsha /min¹³/
    Xiangtan /mian¹²/
    /min¹²/
    Gan Nanchang /miɑŋ⁴⁵/
    /min⁴⁵/ ~堂
    Hakka Meixian /miaŋ¹¹/
    Taoyuan /miɑŋ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /meŋ²¹/
    /mɛŋ³⁵/
    Nanning /mɛŋ²¹/
    Hong Kong /miŋ²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /biŋ³⁵/
    /mia³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /miaŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /miaŋ³³/
    Shantou (Min Nan) /miã⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /meŋ³¹/
    /mia³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (121)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /miᴇŋ/
    Pan
    Wuyun
    /miɛŋ/
    Shao
    Rongfen
    /miæŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /miajŋ/
    Li
    Rong
    /miɛŋ/
    Wang
    Li
    /mĭɛŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯ɛŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    míng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ming4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    míng
    Middle
    Chinese
    ‹ mjieng ›
    Old
    Chinese
    /*C.meŋ/
    English name

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9178
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*meŋ/

    DefinitionsEdit

    1. name
        ―  shūmíng  ―  title of the book
        ―  gěi tā qǐ ge míngr  ―  give it a name
    2. given name
      Coordinate term: (xìng)
    3. reputation; fame
        ―  yǒumíng  ―  famous
        ―  míng  ―  fame and fortune
    4. famous; reputable
        ―  míngpái  ―  having a good brand name; a brand name product
    5. excuse; form; ostensible purpose
      師出有师出有  ―  shīchūyǒumíng  ―  to do something for a good and proper reason
    6. (grammar) Short for 名詞名词 (míngcí, “noun”).
    7. (grammar) Short for 專有名詞专有名词 (zhuānyǒu míngcí, “proper noun”).
    8. (archaic, mathematics, arithmetic) sign
    9. to be called
      什乇 [Min Dong, trad. and simp.]
      Ĭ miàng sié-nó̤h? / [i⁵⁵ miaŋ⁵³ sie²¹³⁻⁵³ nˡɔʔ²⁴] [Bàng-uâ-cê / IPA]
      What's his/her name?
    10. to describe; to give details of
      其妙  ―  míngqímiào  ―  baffling
    11. Classifier for place in a competition or position in a name list.
    12. Classifier for people with a certain status or identity.

    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term

    Grade: 1
    kun’yomi

    From Old Japanese, from Proto-Japonic *na (compare Okinawan ()).

    Speculatively, compare also Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Sanskrit नामन् (nā́man), English name) and Proto-Uralic *nime.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    () (na

    1. name
      ()(つら)ねる
      na o tsuraneru
      put one's name on (a list)
      ()ばかりの
      na bakari no
      in name only
      • 2013 July 20, “(あん)(こく)(かい)()() ズール [Zure, Knight of the Dark World]”, in ハーフデッキ (やみ) [Half-Deck: DARK], Konami:
        (あん)(こく)(かい)でその()()らぬ(もの)はいない、(ほこ)(たか)()()(けっ)して(よわ)(もの)()(くだ)(こと)はない。
        Ankokukai de sono na o shiranu mono wa inai, hokoritakaki kishi. Kesshite yowaki mono ni te o kudasu koto wa nai.
        Everyone in the Dark World knows the name of this illustrious knight. He never oppresses the commoners.
    2. reputation
      ()(ひび)いている
      na ga hibiite iru
      be famous
      ()()がる
      na ga agaru
      become famous
      ()()げる/(あらわ)す/()す/()
      na o ageru/arawasu/nasu/uru
      become famous, make one's name
      • Usage note: 名を上げる differs from 名が上がる in that the subject purposefully did something to make themselves famous.
    Derived termsEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    めい
    Grade: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC miᴇŋ, “name”).

    PronunciationEdit

    CounterEdit

    (めい) (-mei

    1. counter word for people, persons

    NounEdit

    (めい) (mei

    1. name

    PrefixEdit

    (めい) (mei-

    1. famous, great, noted

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    EtymologyEdit

    From Middle Chinese (MC miᴇŋ).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 며ᇰ (Yale: myèng)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[2] 일홈〮 (Yale: ìlhwóm) 며ᇰ (Yale: myèng)

    PronunciationEdit

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 이름 (ireum myeong))

    1. Hanja form? of (name). [noun]
    2. Hanja form? of (famous; great; noted). [prefix]

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

    KunigamiEdit

    KanjiEdit

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    MiyakoEdit

    KanjiEdit

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    OkinawanEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    なー
    Grade: 1
    kun’yomi

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    ReferencesEdit

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Việt readings: danh ((dân)(manh)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: ranh[1][2][3][6], danh[1][2][4][7], rành[1], quanh[2], dinh[2], gianh[2]

    1. chữ Hán form of danh (famous; well-known).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    YaeyamaEdit

    KanjiEdit

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    YonaguniEdit

    KanjiEdit

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana なー, rōmaji )

    1. name

    ReferencesEdit

    • なー【名】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    ZhuangEdit

    PronounEdit

    1. Sawndip form of mwngz