Korean

edit

Etymology 1

edit

Of native Korean origin.

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?agwi
Revised Romanization (translit.)?agwi
McCune–Reischauer?agwi
Yale Romanization?akwi

Noun

edit

아귀 (agwi)

  1. angle, corner, junction
  2. side slit (in raincoat), placket (in skirt)
  3. commissure of seed (through which the plumule comes up)
  4. (an archer's bow's) curved-in part

Etymology 2

edit

Of native Korean origin. Probably cognate to 아가리 (agari, “mouth, muzzle”), 아가미 (agami, “gill of a fish”), 아궁이 (agung'i, “fuel hole”), etc.

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?agwi
Revised Romanization (translit.)?agwi
McCune–Reischauer?agwi
Yale Romanization?akwi

Noun

edit

아귀 (agwi)

  1. (obsolete) mouth
  2. (figurative) eloquence, boldness in words

Etymology 3

edit

Of native Korean origin. Perhaps so called from the remarkably big mouth (see #Etymology 2). Compare Japanese 鮟鱇 (ankō, anglerfish, monkfish).

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?agwi
Revised Romanization (translit.)?agwi
McCune–Reischauer?agwi
Yale Romanization?akwi
 
  monkfish on Wikipedia.Wikipedia

Noun

edit

아귀 (agwi)

  1. monkfish
Synonyms
edit
See also
edit

Etymology 4

edit

Sino-Korean word from 餓鬼, from (to be hungry, to starve) + (devil, ghost)

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈa̠(ː)ɡɥi] ~ [ˈa̠(ː)ɡy]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?agwi
Revised Romanization (translit.)?agwi
McCune–Reischauer?agwi
Yale Romanization?ākwi

Noun

edit

아귀 (agwi) (hanja 餓鬼)

  1. (Buddhism) preta; starving ghost; a famished devil
  2. (figurative) a greedy person