Fiaker
See also: fiáker
German
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editFiaker m (strong, genitive Fiakers, plural Fiaker)
- (historical) fiacre (horse-drawn taxicab)
- Synonym: Droschke
- 1920, Jakob Wassermann, Der Wendekreis[1]:
- Plötzlich war jener Fiaker herangerast, ein offenes Gefährt, und darin lehnte blasiert ein Herrchen, vielleicht neunzehn, vielleicht zwanzig Jahre alt, die Spuren der Ausschweifung in den Zügen, die Finger voller Ringe, Brillantnadel im Schlips, mit Lackschuhen, gebügelter Hose, Spazierstöckchen, Glacéhandschuhen, die ganze Welt in der Tasche, doch sie verachtend.
- (please add an English translation of this quotation)
- (by extension) cabby, cabdriver of such a cab
- 1885, Gustav Pick (lyrics and music), “Fiakerlied”:
- Da geht's nur allweil trapp, trapp, trapp / Wann's nachher so recht schießen, da spür' i's in mir drin, / Dass i die rechte Pratzen hab', dass i Fiaker bin
- (please add an English translation of this quotation)
- (Austria) a cocktail made with rum or slivovitz mixed with mocha/coffee and sugar, similar to Irish coffee
Declension
editDeclension of Fiaker [masculine, strong]
Further reading
editCategories:
- German terms borrowed from French
- German terms derived from French
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German terms with historical senses
- German terms with quotations
- Austrian German
- de:Alcoholic beverages
- de:Coffee