Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abeverar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbiberare. Cognate with Portuguese abeberar and Spanish abrevar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abebeˈɾaɾ/ [a.β̞e.β̞eˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧be‧be‧rar

Verb

edit

abeberar (first-person singular present abebero, first-person singular preterite abeberei, past participle abeberado)

  1. (transitive) to give something to drink
  2. (transitive) to water

Conjugation

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “abeverar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • abeberar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abeberar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abeverar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbiberāre. Cognate with Galician abeberar and Spanish abrevar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɨ.bɨˈɾaɾ/ [ɐ.βɨ.βɨˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɨ.bɨˈɾa.ɾi/ [ɐ.βɨ.βɨˈɾa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧be‧be‧rar

Verb

edit

abeberar (first-person singular present abebero, first-person singular preterite abeberei, past participle abeberado)

  1. (transitive) to give someone something to drink
  2. (transitive) to water

Conjugation

edit
edit