nom
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Short form of various words.
NounEdit
nom (plural noms)
- (informal) Clipping of nomination.
- 2000 May 30, "Webmaster -- Kevin Stroud" (username), "Re: RBL nomination for 195.235.113.140 (mail.teleline.es) -- 5th supporting email, in news.admin.net-abuse.email, Usenet:
- I have already submitted a revised (in terms of format) nomination. […] In the future I will try to better organize my information (one message per nom, snip out excess spam if I post, etc.).
- 2001 July 17, "William Tunstall-Pedoe" (username), "problems/suggestions for this group", in alt.anagrams, Usenet:
- The obvious way to reduce the number of noms is to increase the standard.
- 2010 February 13, "Juan F. Lara" (username), "2/5-7 Weekend BoxOffice", in rec.arts.animation and rec.arts.disney.animation, Usenet:
- Particularly "Mr. Fox" now that it has an Oscar nom to boast about.
- 2000 May 30, "Webmaster -- Kevin Stroud" (username), "Re: RBL nomination for 195.235.113.140 (mail.teleline.es) -- 5th supporting email, in news.admin.net-abuse.email, Usenet:
- (informal) Clipping of nominator.
- (informal) Clipping of nominee.
VerbEdit
nom (third-person singular simple present noms, present participle nomming, simple past and past participle nommed)
- (transitive, informal) Clipping of nominate.
- 1998, "blaque" (username), "A Teeny Favor (Was: Re: NOMINATION: Ms A.T. Rookie (fwd)", in alt.tasteless, Usenet:
- I have a little request to make. When you kids nom, do you think you could make clear who it is you're nomming -- and maybe even include the article headers for the voters (and the judge) -- many of whom are not psychics?
- 2001, "William Tunstall-Pedoe" (username), "problems/suggestions for this group", in alt.anagrams, Usenet:
- Quite a big percentage of the anagrams posted here get nommed - IMO it should only be around 20% or so.
- 2007, Variety staff, "Composer Prince dies" (obituary):
- Emmy-nommed composer Robert Prince died March 4 in Los Angeles after a brief illness.
- 1998, "blaque" (username), "A Teeny Favor (Was: Re: NOMINATION: Ms A.T. Rookie (fwd)", in alt.tasteless, Usenet:
Etymology 2Edit
Onomatopoeic, variant of num, num-num. Attested 2004 as om nom, om nom nom,[1] popularized from 2007 in internet use, second place in American Dialect Society "Word of the Year" 2010.[2] From the catchphrase of Cookie Monster on Sesame Street, as at the end of “C Is For Cookie” (1971), made when devouring cookies. However, as late as 2009, this was canonically written with a ‘u’, as in S is For School! (2006), as “num num”, or in the press kit for the 40th season (2009), as “un num num num num”;[3] by 2013 this was changed to the now-popular nom.[4][5]
InterjectionEdit
nom
- (colloquial) Used to denote eating, or enjoyment of eating. Commonly used as "nom nom nom".
- [to a baby] You are so cute, I could just eat you right up! Nom nom nom.
- [to a baby]
TranslationsEdit
VerbEdit
nom (third-person singular simple present noms, present participle nomming, simple past and past participle nommed)
- (colloquial) To eat with noisy enjoyment. [+ on (object)]
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
Usage notesEdit
Considered annoying and childish by some.[5][6]
ReferencesEdit
- ^ on nom, Urban Dictionary
- ^ “App” 2010 Word of the Year, as voted by American Dialect Society
- ^ “Season 40 Press Kit -- Muppet Bios”, in Sesame Workshop[1], 2009, archived from the original on 10 October 2009, retrieved 5 March 2022
- ^ “Nom”, Muppet Wiki
- ↑ 5.0 5.1 Hatic, Dana (2016-11-02), “The Origins of the Annoyingly Trendy Word 'Nom', Explained”, in Eater[2]
- ^ “Nom Nom: Why That Phrase (Or Nom, Or Noms) Gives Us The Creeps”, in The Huffington Post[3], 2013-01-07
AnagramsEdit
AkanEdit
PronunciationEdit
- Tone: LL[1]
VerbEdit
nom
ReferencesEdit
- ^ Kotey, Paul A. (1998). Twi-English/English-Twi Dictionary. New York: Hippocrene Books. →ISBN
- Christaller, Johann Gottlieb (1881) A Dictionary of the Asante and Fante Language Called Tshi (Chwee, Tw̌i)[4], Basel, page 337
AromanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Greek νόμος (nómos).
NounEdit
nom n (plural nomuri)
SynonymsEdit
Bikol CentralEdit
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
PronunciationEdit
InterjectionEdit
nom
PhraseEdit
nom
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Catalan nom, from Latin nōmen, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
PronunciationEdit
NounEdit
nom m (plural noms)
SynonymsEdit
- (name): apel·latiu
- (noun): substantiu
- (reputation): fama, reputació
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “nom” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “nom”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “nom” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nom” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
EskayanEdit
NumeralEdit
nom
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French nom (whence Norman nom), from Latin nōmen (whence Italian and Portuguese nome; Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
PronunciationEdit
- (Paris) IPA(key): /nɔ̃/
Audio (France, Paris) "le nom" (file)
- (Quebec) IPA(key): /nõʊ̯̃/
- Rhymes: -ɔ̃
- Homophones: noms, non, nons
NounEdit
nom m (plural noms)
- a name, especially a last name or family name
- Un nom de famille est un nom propre. ― A family name is a proper noun.
- Votre nom et prénom, s'il vous plaît. ― Your last name and first name, please.
- a noun
- Un nom de famille est un nom propre. ― A family name is a proper noun.
HyponymsEdit
- (noun): nom adjectif (= adjectif), nom substantif (= substantif)
Derived termsEdit
- au nom de
- au nom du ciel
- complément du nom
- digne de ce nom
- nom abstrait, nom adjectif, nom appellatif
- nom adjectif
- nom binomial
- nom binomial, nom binominal
- nom binominal
- nom collectif, nom commun, nom complet, nom concret
- nom complet
- nom concret
- nom d'agent
- nom de baptême, nom de bleu
- nom declinable, nom indeclinable
- nom de code
- nom de Dieu, nom de Dieu de bordel de merde, nom de domaine
- nom de d'la
- nom de domaine
- nom de famille
- nom de guerre
- nom de jeune fille
- nom de marque
- nom d'emprunt
- nom d'emprunt
- nom dénombrable
- nom dénombrable, nom déposé
- nom de personne, nom de plume, nom de produit
- nom déposé
- nom de scène
- nom de temps
- nom d'oiseau
- nom d'un chien
- nom d'une pipe
- nom d'une pipe
- nom d'un petit bonhomme
- nom d'utilisateur
- nom épithète
- nom féminin, nom masculin, nom neutre
- nom fondamental
- nom générique
- nominal
- nom indénombrable, nom latin
- nom latin
- nom massif
- nommer
- nom personnel, nom propre
- nom propre
- nom savant
- nom scientifique, nom spécifique, nom substantif, nom systématique
- nom substantif
- nom systématique
- nom taxonomique
- nom taxonomique, nom trivial
- nom trivial
- nom vernaculaire
- prénom
- pronom,nom propre
- renommée
- sacré nom
- sans nom
- surnom
- traiter de tous les noms
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Antillean Creole: non
- Haitian Creole: non
- Louisiana Creole French: nom
- Mauritian Creole: non
- Seychellois Creole: non
Further readingEdit
- “nom”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
AnagramsEdit
GalicianEdit
AdverbEdit
nom
- reintegrationist spelling of non
IstriotEdit
EtymologyEdit
From Latin nōmen (whence French nom, Italian nome, Portuguese nome, Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
NounEdit
nom
JavaneseEdit
Alternative formsEdit
AdjectiveEdit
nom (ngoko nom, krama nèm, krama inggil timur)
- young
- Antonym: tuwa
- (of fruit) unripe
- (of color) whitish
- Antonym: tuwa
- (of roof) very slanting
- Antonym: tuwa
- (of date) of first half of a month
- Antonym: tuwa
ReferencesEdit
- “[ nom]” in Bausastra Jawa, Yogyakarta: The Linguistic Center of Yogyakarta [Balai Bahasa Provinsi Yogyakarta].
MalteseEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
nom m (plural nomi)
Middle EnglishEdit
VerbEdit
nom
NormanEdit
Alternative formsEdit
- naom (Guernsey)
EtymologyEdit
From Old French nom (whence French nom), from Latin nōmen (whence Italian nome, Portuguese nome, Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
PronunciationEdit
Audio (Jersey) (file)
NounEdit
nom m (plural noms)
Derived termsEdit
- nom vèrbal (“verbal noun, gerund”)
Northwestern DinkaEdit
NounEdit
nom (plural nïïm)
ReferencesEdit
- Dinka-English Dictionary[5], 2005
OccitanEdit
Alternative formsEdit
- (Provence) noum
EtymologyEdit
From Old Occitan nom, from Latin nōmen (whence French nom, Italian nome, Portuguese nome, Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
nom m (plural noms)
Derived termsEdit
Old FrenchEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin nōmen (whence Italian nome, Portuguese nome, Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
NounEdit
nom m (oblique plural nons, nominative singular nons, nominative plural nom)
DescendantsEdit
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Latin nōmen (whence Italian nome, Portuguese nome, Spanish nombre), from Proto-Italic *nomən, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥ (whence Ancient Greek ὄνομα (ónoma), Russian и́мя (ímja), Sanskrit नामन् (nā́man), English name).
NounEdit
nom m (oblique plural noms, nominative singular noms, nominative plural nom)
DescendantsEdit
- Occitan: nom
Old PortugueseEdit
AdverbEdit
nom
- Alternative form of non
- 14th-15th centuries, O Livro de Exopo, A rã e o boi:
- Madre, nom faças, ca tu es muy pequena cousa a rrespeyto d’este boy.
- Mother, don't do it, because you are a very small thing compared to this ox.
- Madre, nom faças, ca tu es muy pequena cousa a rrespeyto d’este boy.
- 14th-15th centuries, O Livro de Exopo, A rã e o boi:
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: nom
AdverbEdit
nom (not comparable)
- Pronunciation spelling of não, representing Minhoto, Portuense and Transmontano Portuguese.
SawiEdit
ParticleEdit
nom
- don't
- Tadan nom! ― Don't be afraid!
See alsoEdit
VietnameseEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
- to look at
- to look after