ee
Translingual Edit
Symbol Edit
ee
English Edit
Pronunciation Edit
- Rhymes: -iː
Etymology 1 Edit
Noun Edit
ee (plural een)
- (Scotland, Northern England and archaic) An eye.
- 1815, Sir Walter Scott, Guy Mannering:
- […] and he never took his ee aff them, or said another word […]
References Edit
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
Etymology 2 Edit
Interjection Edit
ee
- (Northern England) eh
- 1975, R. Chetwynd-Hayes, The Werewolf and the Vampire:
- Father advanced with outstretched hand and announced in a loud, very hearty voice: "Ee, I'm pleased to meet ye, lad. […]
- 2008, Mavis Crawley, The Rolling Stone: Based on the True Story of My Life:
- 'Ee by gum lass we've seen nought of thee this many a long year, thou's a sight for sore eyes,' he said planting a kiss firmly on Mum's cheek...
Etymology 3 Edit
Noun Edit
ee (plural ees)
Etymology 4 Edit
Alternative forms Edit
Noun Edit
ee (plural ees)
- The name of the Latin-script letter E.
- 1773 October, The Monthly Review Or Literary Journal Enlarged:
- The word length, which contains only four sounds l e ng th, is usually spell'd thus, el ee en gee tee aitch.
- 2004, Will Rogers, The Stonking Steps, page 170:
- I have drunk en-ee-cee-tee-ay-ar from the ef-ell-oh-doubleyou-ee-ar-ess in his gee-ay-ar-dee-ee-en many a time.
- 2016 CCEB, Communications Instructions Radiotelephone Procedures: ACP125 (G), p. 3-5
- ETA [is spoken] as "ee-tee-ay" instead of "I SPELL Echo Tango Alfa".
See also Edit
Dibabawon Manobo Edit
Interjection Edit
èe
Dutch Edit
Etymology Edit
From Middle Dutch êe, from Old Dutch ēwa, from Proto-West Germanic *aiw.
Pronunciation Edit
Noun Edit
ee f (uncountable)
Related terms Edit
Estonian Edit
Etymology 1 Edit
Noun Edit
ee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter E.
Etymology 2 Edit
Noun Edit
ee
Finnish Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
ee
- The name of the Latin-script letter E.
Declension Edit
Inflection of ee (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ee | eet | ||
genitive | een | eiden eitten | ||
partitive | eetä | eitä | ||
illative | eehen | eihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ee | eet | ||
accusative | nom. | ee | eet | |
gen. | een | |||
genitive | een | eiden eitten | ||
partitive | eetä | eitä | ||
inessive | eessä | eissä | ||
elative | eestä | eistä | ||
illative | eehen | eihin | ||
adessive | eellä | eillä | ||
ablative | eeltä | eiltä | ||
allative | eelle | eille | ||
essive | eenä | einä | ||
translative | eeksi | eiksi | ||
instructive | — | ein | ||
abessive | eettä | eittä | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of ee (type maa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Luo Edit
Pronunciation Edit
Interjection Edit
ee
Manx Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Pronoun Edit
- she
- As ta'n chooid share jeh nagh vel ee ny ben Vanninagh.
- The beauty of it is that she is not Manx.
- Ben vie thie ee.
- She is a good housekeeper.
- Cha dooar ee eh.
- She didn't find it.
- Cha nel ee agh ny lhiannoo.
- She is but a child.
- Er leshyn dy row ee nane jeh e chaarjyn.
- He counted her among his friends.
- her
- Hug eh fo obbeeys ee.
- He bewitched her.
- Ren eh smeidey stiagh ee.
- He beckoned her in.
- it (referring to a feminine noun)
- Cha jargym fakin ee.
- I can't see it.
See also Edit
Etymology 2 Edit
From Old Irish ithid, from Proto-Celtic *ɸiteti, from Proto-Indo-European *peyt-.
Verb Edit
ee (past dee, verbal noun ee, present participle gee, past participle eeit)
Usage notes Edit
The expected future indicative form would be *ee but it’s not attested, the relative form is eeys. In non-relative context generally periphrastic constructions with the verbal noun are used, eg. cre nee shiu y ee, ny cre nee shiu y iv ― what ye shall eat, or what ye shall drink, nee eh gee ec my voayrd hene ― he shall eat at my table, raad nee ad gee eh ― wherein they shall eat it.
Middle English Edit
Noun Edit
ee
- Alternative form of æ
Phalura Edit
Etymology 1 Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Particle Edit
ee (modal, Perso-Arabic spelling اے)
- Utterance final question clitic
Alternative forms Edit
- aa (Biori)
References Edit
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2 Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Conjunction Edit
ee (conjunction, Perso-Arabic spelling اے)
- Conjoining marker cliticized to the first constituent
References Edit
Scots Edit
Etymology 1 Edit
From (Anglian) Old English ēġe.
Noun Edit
ee (plural een)
- eye
- 1789, Robert Burns, Willie Brew'd A Peck O' Maut:
- We are na fou, we're nae that fou, / But just a drappie in our ee (We are not full, we're not that full, / but just a drop (of liquor) in our eye.);
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2 Edit
From Old English ġē.
Pronoun Edit
ee (personal, non-emphatic)
Etymology 3 Edit
Numeral Edit
ee
See also Edit
References Edit
- “ee, adj.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Swahili Edit
Pronunciation Edit
Audio (Kenya) (file)
Interjection Edit
ee
Teposcolula Mixtec Edit
Etymology 1 Edit
From Proto-Mixtec *ɨ́ɨ̨́.
Numeral Edit
ee
Etymology 2 Edit
From Proto-Mixtec *ɨ̀ɨ̨̀.
Numeral Edit
ee
References Edit
- Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 203v
Tswana Edit
Pronunciation Edit
Interjection Edit
ee
Tukudede Edit
Etymology Edit
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun Edit
ee
- water (clear liquid H₂O)
Võro Edit
Noun Edit
ee (genitive [please provide], partitive [please provide])
- The name of the Latin-script letter E.
Inflection Edit
This noun needs an inflection-table template.
Yola Edit
Etymology 1 Edit
Preposition Edit
ee
- Alternative form of ing (“in”)
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4:
- Zitch vaperreen, an shimmereen, fan ee-daff ee aar scoth!
- Such vapouring and glittering when stript in their shirts!
Etymology 2 Edit
Article Edit
ee
- Alternative form of a (“the”)
References Edit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 37 & 84