béim
See also: beim
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish béim, from Proto-Celtic *beisman, from Proto-Indo-European *bʰeyh₂- (“to strike”).
Pronunciation
editNoun
editbéim f (genitive singular béime, nominative plural béimeanna)
- a blow (act of striking or hitting), stroke (blow or hit)
- emphasis (special weight or forcefulness given to something considered important), stress (on a point in an argument)
- (music) beat (pulse on the beat level)
- Synonym: buille
- (phonology) accent (stronger articulation), stress
- Synonyms: aiceann, béim ghutha
Declension
editDeclension of béim
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
editMutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
béim | bhéim | mbéim |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “béim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “béim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 63
- Ó Dónaill, Niall (1977) “béim”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “béim”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “béim”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *beisman (Breton boem, Cornish bom), from Proto-Indo-European *bʰeyh₂- (whence also the corresponding verb benaid) + *-smn̥.[1] Thurneysen, however, suggests that *beisman is from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”), making it a suppletive paradigm.[2]
Pronunciation
editNoun
editbéim n (genitive béimme, nominative plural béimmen)
- verbal noun of benaid: a blow (act of striking or hitting), stroke (blow or hit)
- Synonym: bíth
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.
- The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes
- The Old Irish Table of Penitential Commutations, published in Ériu 19 (1962, Royal Irish Academy), pp. 47-72, edited and with translations by D. A. Binchy, §12
- Arrae throiscti hi mminpectu choitcend .i. "Ałł ałł manus tuas dne..." usque "...veritatis", Pr. Nr. co forcend. Canar in sin hi crosfigill fo trichait ⁊ trichait slechtan ⁊ trichae mbemmend du abuind inna degad dide.
- Commutation of a fast for ordinary minor sins: Alleluia, alleluia, in manus tuas Domine... as far as veritatis and a full Pater Noster. This is sung thirty times in cross-vigil, and [during the] thirty genuflexions and thirty blows with a whip afterwards.
Declension
editNeuter n-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | béimN | béimN | béimmenL |
Vocative | béimN | béimN | béimmenL |
Accusative | béimN | béimN | béimmenL |
Genitive | béimme | béimmenN | béimmenN |
Dative | béimmimL, béim | béimmenaib | béimmenaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
editMutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
béim | béim pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbéim |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Matasović, Ranko (2009) “*bē-sman”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 64
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 735, page 453; reprinted 2017 (Please provide a date or year).
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “béim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyh₂- (strike)
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- ga:Music
- ga:Phonology
- Irish second-declension nouns
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyh₂- (strike)
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish verbal nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish neuter n-stem nouns