bada
Catalan
editVerb
editbada
- inflection of badar:
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbada f (uncountable)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Portuguese bada (“female rhinoceros”), from Malay badak.
Alternative forms
editNoun
editbada m or f by sense (masculine plural badi, feminine plural bade)
- (obsolete) rhinoceros
- Synonym: rinoceronte
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editbada
- inflection of badare:
Further reading
editJamaican Creole
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editbada
- to bother, to worry
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Luuk 11:7:
- An wa ef im fren tan iina im ous an se, ‘No bada mi man. Mi duor lak aredi, an mi an mi pikni dem gaan a bed. Mi kyaahn get op an gi yu notn nou.
- and he will answer from within, 'Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything'?
Further reading
editLatvian
editNoun
editbada m
Lindu
editNoun
editbada
Maranao
editNoun
editbada
Verb
editbada
- to equalize
Derived terms
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editbada n
Verb
editbada
- inflection of bade:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editNoun
editbada n
Polish
editPronunciation
editVerb
editbada
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
edit
- Hyphenation: ba‧da
Noun
editbada f (plural badas)
- (obsolete) Synonym of rinoceronte
Descendants
edit- → Italian: bada
References
edit- ^ “bada”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Sidamo
editPronunciation
editVerb
editbada
- (transitive) to separate
References
edit- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 36
Spanish
editPronunciation
editNoun
editbada f (plural badas)
Further reading
edit- “bada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish badha, from Old Norse baða, from Proto-Germanic *baþōną.
Pronunciation
editVerb
editbada (present badar, preterite badade, supine badat, imperative bada)
- to bathe (immerse oneself or someone else in water (or another liquid), for cleaning, recreation, etc. – see the usage notes below)
- Smörj in dig med vår fuktighetsbevarande kräm efter att du har duschat eller badat
- Apply ["smear in yourself with" – the optional "in" emphasizes something being applied] our moisturizing [moisture-preserving] cream after showering or bathing
- Hur ofta badar ni badkar?
- How often do you take a bath?
- (literally, “How often do you bathe bathtub? ["Hur ofta badar ni?" could also refer to going for a swim (see below), and so might be misunderstood depending on context]”)
- Jag badar ungarna
- I'm bathing the kids
- to swim (when more idiomatic in English)
- Barnen älskar att bada i sjön på somrarna
- The children love swimming in the lake in the summer
- Jag badade nästan varje dag i somras
- I went swimming almost every day this summer
- Hänger du med till stranden och badar?
- Want to go swimming at the beach with us?
- (literally, “Are you coming along to the beach and bathing?”)
- (figuratively) to be bathed, to swim (be immersed in something, literally or figuratively)
- Han badade i svett
- He was bathed in sweat
- Scenen badade i blått ljus
- The stage was bathed in blue light
- Landet badar i pengar
- The country is swimming in money
- Jag gillar inte att deras pad thai badar i sås
- I don't like that their pad thai is swimming in sauce
- bada bastu
- take a sauna
- (literally, “bathe sauna [idiomatic]”)
Usage notes
editTo swim or otherwise spend time in the water for leisurely pleasure is idiomatically to bada (“bathe”) in Swedish. Simma (“swim”) puts more emphasis on the physical act of swimming, and so might imply for example swimming for exercise or a longer distance. Bada might be closest to how bathe might sometimes be used in British English.
Conjugation
editactive | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | bada | badas | ||
supine | badat | badats | ||
imperative | bada | — | ||
imper. plural1 | baden | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | badar | badade | badas | badades |
ind. plural1 | bada | badade | badas | badades |
subjunctive2 | bade | badade | bades | badades |
present participle | badande | |||
past participle | badad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
edit- bada bastu
- badanläggning
- badanstalt
- badare
- badavdelning
- badbalja
- badbar
- badbassäng
- badboll
- badborste
- badbrygga
- badbyxa
- baddags
- baddräkt
- baderska
- badflicka
- badflotte
- badförbud
- badgäst
- badhandduk
- badholme
- badhotell
- badhus
- badhytt
- badinrättning
- badkappa
- badkar
- badkläder
- badkruka
- badlakan
- badliv
- badmästare
- badmössa
- badning
- badort
- badplats
- badring
- badrock
- badrum
- badsalt
- badshorts
- badsjö
- badsko
- badskum
- badstrand
- badstuga
- badställe
- badsugen
- badsvamp
- badsäsong
- badtermometer
- badtoffel
- badvakt
- badvatten
- badvett
- badvik
- badväder
- bastu
Related terms
editSee also
editReferences
edit- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ada
- Rhymes:Italian/ada/2 syllables
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -a (deverbal)
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian obsolete terms
- Italian terms borrowed from Portuguese
- Italian terms derived from Portuguese
- Italian terms derived from Malay
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian masculine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole verbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Maranao verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ada
- Rhymes:Polish/ada/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Portuguese terms borrowed from Malay
- Portuguese terms derived from Malay
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Sidamo terms with IPA pronunciation
- Sidamo lemmas
- Sidamo verbs
- Sidamo transitive verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₁-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs