bilanggo
Cebuano edit
Etymology edit
Uncertain. Either from Proto-Bisayan *bilaŋgu, or borrowed from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Pronunciation edit
Verb edit
bilanggô (Badlit spelling ᜊᜒᜎᜅ᜔ᜄᜓ)
Noun edit
bilanggô (Badlit spelling ᜊᜒᜎᜅ᜔ᜄᜓ)
Derived terms edit
- bilanggoan (“prison”)
- binilanggo (“prisoner”)
Descendants edit
Hiligaynon edit
Etymology edit
Borrowed from Cebuano bilanggo[1] or inherited from Proto-Visayan *bilaŋgu, ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Pronunciation edit
Verb edit
bilanggò
Derived terms edit
References edit
Ilocano edit
Etymology edit
From Tagalog bilanggo, from Hiligaynon bilanggo, from Cebuano bilanggo.[1] The Cebuano and Hiligaynon may have descended from Proto-Visayan *bilaŋgu , ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Pronunciation edit
Noun edit
bilanggó (Kur-itan spelling ᜊᜒᜎᜅ᜔ᜄᜓ)
Derived terms edit
References edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowing from Hiligaynon bilanggo (“prisoner; bailiff”) or from Cebuano bilanggo.[2] The Cebuano and Hiligaynon may have descended from Proto-Visayan *bilaŋgu, ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”).[3] See also Malay belenggu (“shackle”).
Sense 2, possibly from back-formation from bilangguan (“prison”) (borrowing from Cebuano or Hiligaynon bilanggoan).
Pronunciation edit
Noun edit
bilanggô (Baybayin spelling ᜊᜒᜎᜅ᜔ᜄᜓ)
Derived terms edit
Descendants edit
- → Ilocano: bilanggo
References edit
- ^ Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[3] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier, page 48: “BILANGÓ. pc. alguacil”
- ^ Scott, William Henry (1994) “The Visayas”, in Barangay: Sixteenth-century Philippine Culture and Society[4], Ateneo University Press, page 70: “His sheriff or constable was bilanggo, whose own house served as a jail, bilanggowan[sic].”
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 302