cháu
See also: Appendix:Variations of "chau"
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of cháu – see 走 (“to go; to walk; to go on foot; to run; to jog; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 走). |
For pronunciation and definitions of cháu – see 蚤 (“flea”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 蚤). |
Vietnamese edit
Etymology edit
From Middle Vietnamese cháu, from Proto-Vietic *cuːʔ, from Proto-Mon-Khmer *cuuʔ. Cognate with Muong [Bi] chảu (“son-in-law”), Khmer ចៅ (caw), Bahnar sŏu/sâu, Pacoh achau, Khasi 'siew.
Pronunciation edit
Noun edit
- a grandchild, a nephew or a niece
Usage notes edit
- There is no distinction between "grandchild", "nephew" and "niece". For foreign speakers, the age of the person in question could be a clue to the exact status of the cháu they're talking about. For instance, someone young or middle-aged is more likely to have a niece or a nephew than a grandchild. That said, there's also the possibility a young person may have a distant cousin whom they call their "grandchild".
Derived terms edit
Derived terms
Pronoun edit
cháu
- (chiefly Northern Vietnam) I/me, your nephew, niece or grandchild
- Synonym: con
- (Northern Vietnam) I/me, someone who's not your child and who's a lot younger than you
- Synonym: con
- (chiefly Northern Vietnam) you, my nephew, niece or grandchild
- Synonym: con
- (Northern Vietnam) you, someone who's not my child and who's a lot younger than me
- Synonym: con
- he/him/she/her, the child under my guardianship (my child or grandchild) who we're talking about
- Synonym: cháu nó