Translingual

edit

Symbol

edit

cia

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Cia-Cia.

See also

edit

Cia-Cia

edit

Alternative forms

edit

Adverb

edit

cia

  1. not

Derived terms

edit

Esperanto

edit

Etymology

edit

ci +‎ -a

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sia/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: ci‧a

Determiner

edit

cia (accusative singular cian, plural ciaj, accusative plural ciajn)

  1. (possessive, very rare) thy, thine
    • 1907, Henri Vallienne, Kastelo de Prelongo, ch. 6:
      Cia sintenado estos vere fiera, li moke murmuretis en ŝian orelon, kiam ci estos vekinta la tutan loĝantaron.
      Thine attitude shall be truly proud, he mockingly whispered into her ear, when thou shalt have awakened the whole population.

See also

edit
Esperanto personal pronouns
  singular plural
nominative accusative possessive nominative accusative possessive
first person  mi  min  mia  ni  nin  nia
second
person
formal  vi  vin  via  vi  vin  via
familiar1  ci  cin  cia
third
person
masculine  li  lin  lia
feminine  ŝi  ŝin  ŝia
neuter  ĝi  ĝin  ĝia
gender-neutral2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive  si  sin  sia  si  sin  sia
indefinite  oni  onin  onia  oni  onin  onia

1 The second person familiar pronouns are archaic.

2 The proposed gender-neutral third-person singular pronouns ri (rin, ria) and ŝli (ŝlin, ŝlia) are not widely used.

3 The proposed third-person feminine plural pronoun iŝi (iŝin, iŝia) is not widely used.

Irish

edit

Pronoun

edit

cia

  1. Obsolete form of .

Derived terms

edit

Old Irish

edit

Pronoun

edit

cia

  1. Alternative spelling of cía

Determiner

edit

cia

  1. Alternative spelling of cía

Adverb

edit

cia

  1. Alternative spelling of cía

Conjunction

edit

cia

  1. Alternative spelling of cía

Spanish

edit

Verb

edit

cia

  1. second-person singular voseo imperative of ciar