- ur (informal, Internet, text messaging)
- ya, yer, yr (informal)
- yo, yo' (African American Vernacular)
From Middle English your, youre, ȝour, ȝoure, from Old English ēower, īower (“your”, plural), from Proto-West Germanic *iuwar, from Proto-Germanic *izweraz. Cognate with Saterland Frisian jou (“your”), Dutch jouw (“your”), German Low German jo, jos (“your”), German euer (“your”, plural), Danish jeres (“your”).
- (UK) IPA(key): /jɔː/, /jʊə/, (unstressed) /jə/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)
- (US) enPR: yôr, IPA(key): /jɔɹ/, /jʊɚ/, /jɝ/, (unstressed) /jɚ/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: yōr, IPA(key): /jo(ː)ɹ/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /joə/
- (non-rhotic, show-sure merger, AAVE) IPA(key): /joʊ/
- Rhymes: -ʊə(ɹ), -ɔː(ɹ)
- Rhymes: -ɜː(ɹ) (some rhotic dialects)
- Homophone: you're
- Homophone: yore (accents with the pour–poor merger)
- Homophone: yaw (non-rhotic accents with the paw-poor merger)
- Homophone: yo (non-rhotic accents with the show-sure merger)
- In US English, /jɚ/ is generally the unstressed version of /jɔɹ/; in many dialects, however, /jɝ/ is frequent even in positions of stress.
- Belonging to you; of you; related to you (singular; one owner).
- Let’s meet tomorrow at your convenience.
- Is this your cat?
- Belonging to you; of you; related to you (plural; more owners).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 6:7, column 1:
- Then Ieſus ſaid vnto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
- A determiner that conveys familiarity and mutual knowledge of the modified noun.
- Not your average Tom, Dick and Harry.
- Your Show of Shows
- Your World with Neil Cavuto
- Not Your Average Travel Guide
- (Ireland) That; the specified (usually used with a human referent)
- Your man just bought a new car.
- Have you seen what your one over there is doing?
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
- Misspelling of you're.
- The use of your instead of you're is a common mistake in written English.
- 2nd person singular possessive determiner
- (common) youre, yowr, yowre, ȝour, ȝoure
- yowyr, yowur, yor, yur, yure, yeur, yhure, yhour, yhoure, ȝowyr, ȝowur, ȝor, ȝore, ȝur, ȝure, ȝiore, ȝhour, ȝhoure, ȝaure, ȝiure, ȝiwer, ȝeur, ȝeure, ȝeuer, ȝeuwer, ȝewer, ȝewere, gur, gure, giur, giure, giuor, giuer, giuwer, giwer, ihore, ihoire, iure, eour, eoure, eouer, eouwer, eouwere, eower, eowwer, eore, eur, eure, euwer, euwere, our, oure, or, ore, ouer, ouwer, ouwere, ower, owur, hour, æure
From Old English ēower, from Proto-West Germanic *iuwar, from Proto-Germanic *izweraz. Initial /j/ is by analogy with ye.
your (nominative pronoun ye)
- second-person plural possessive determiner: your (plural)
- (formal) second-person singular possessive determiner: your (singular).
|singular||1st-person||I, ich, ik||me||min
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
- “your, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 May 2018.