Contents

LatinEdit

LatvianEdit

EtymologyEdit

A reduced form of cieti, the adveribal form of ciets (hard).

PronunciationEdit

(file)

AdverbEdit

ciet

  1. (usually with the copula būt; similar to German zu) closed, shut, sometimes also metaphorically
    acis cieteyes closed
    muti ciet!mouth closed! (= shut up!)
    logi un durvis ir cietthe doors and windows are closed
    skapis ir cietthe cabinet is closed
    pasts jau ir cietthe post office is already closed
    labā auss ir cietthe right ear is closed (= full of wax/plugged (as from a change in altitude during a flight, etc.))
    elpa cietthe breath(ing) is closed (= difficult, heavy)
    “jau ciet!” viņa brīnījās, redzēdama aizlipināto aploksni“already closed!” she marveled, seeing the sealed envelope
    tagad tikai mutītes ciet, mani mazienow just (keep) your little mouths shut, my little ones
    līdz vilcienam divdesmit minūtes laika, bet kase vēl cietonly twenty minutes till the train (departs), and the counter (is) still closed
    pēc lielā sala upe būs cietafter a big frost the river will be closed (= frozen)
    skolas dedzinātājs ciet!the school arsonist is closed (= has been arrested)
  2. imperfective counterpart of the prefix aiz-, indicating that the object of the verb was closed, shut, or filled
    taisīt durvis cietto shut the door
    vērt vārtus cietto close the gates
    bāzt caurumu cietto close, fill up the hole
    Jānis nesaprata, ko darīt: iet prom savā istabā, slēgt ciet kancelejas durvis?Jānis didn't know what to do: go away to his room, lock the office door shut?
    pirksti nervozi taustījās ap mēteļa sprādzi, bet ciet to dabūt viņam tomēr neizdevāshis fingers fumbled nervously around the coat buckle, but he was unable to get it shut (= to buckle it up)
  3. imperfective counterpart of the prefix sa-, indicating that the object of the verb was caught, captured, or bound
    Artūrs skaļi noprasīja: “stāvi, grāb tikai kādu meiteni cietArtūrs asked loud: “stop, just grab some girl”
    “ķer tik medūzas ciet!” kapteinis pamācīja“just catch the jellyfish!” the captain admonished
    tikai tagad paspējis izrauties sievai, kas to visu laiku turēja cietonly now did he manage to escape his wife, who kept him under control (lit. captured) all the time
  4. used together with the prefixes aiz- or sa-, to reinforce their meanings
    aizsist grāmatu cietto slam the book shut
    aizvērt acis cietto close one's eyes shut
    saņemt cietto arrest (lit. to take shut, captured)
    sniegi aizvelk ceļu ciet, kā lai tālāk iet?the snow had filled, covered the road (lit. pulled the road shut), how are we to proceed now?
    Ozols man zvilnēja blakām, ceļgalus rokām satvēris cietOzols was sprawling near me, clutching his knees with his hands