Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /koˈno.sko/
  • Rhymes: -osko
  • Hyphenation: co‧nó‧sco

Verb

edit

conosco

  1. first-person singular present indicative of conoscere

Latin

edit

Verb

edit

conōscō (present infinitive conōscere, perfect active conōvī, supine conitum); third conjugation (Late Latin)

  1. Alternative form of cognōscō (attested in the Vetus Itala)[1]

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cognoscere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 848

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese conosco, cõnosco, connosco, from com (with) + Old Galician-Portuguese nosco (with us). Noscum is attested in the Appendix Probi as a 'vulgar' form of Latin nobiscum. Displaced Old Portuguese nosco.

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -osku, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃku
  • Hyphenation: co‧nos‧co

Adverb

edit

conosco (Brazilian Portuguese spelling)

  1. (prepositional) with us
    Quer ir conosco?
    Want to go with us?

Usage notes

edit

Brazilian speakers who use this pronoun colloquially (instead of a gente) may not make the contraction and use com nós instead. This is highly proscribed but common. European Portuguese speakers use connosco instead.

Coordinate terms

edit