Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese consigo, from Latin cum + sēcum.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

consigo

  1. with him; with her; with it
  2. with them
Coordinate terms
edit

See also

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “consigo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “consigo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • consigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • consigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • consigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2

edit

Verb

edit

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: con‧si‧go

Etymology 1

edit

From com (with) + Old Galician-Portuguese sigo, from Latin sēcum.

Alternative forms

edit

Adverb

edit

consigo

  1. third-person singular reflexive prepositional pronoun with com (Portugal) (with himself; with herself; with itself; with yourself when the pronoun is você)
    Ela levou dinheiro consigo.She took money with herself.
    Não faça isso consigo!Don’t do that to yourself! (note: fazer com → do to)
  2. third-person plural reflexive prepositional pronoun with com (with themselves; with yourselves when the pronoun is vocês)
    Elas levaram dinheiro consigo.They took money with themselves.
    Não façam isso consigo!Don’t do that to yourselves!
  3. impersonal reflexive pronoun with com (with oneself)
    Levar isso consigo é crime.Taking that with oneself is a crime.

See also

edit
Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /konˈsiɡo/ [kõnˈsi.ɣ̞o]
  • Rhymes: -iɡo
  • Syllabification: con‧si‧go

Etymology 1

edit

Inherited from Latin cum sēcum (literally with with-himself). Classical Latin used just sēcum, but at a certain point in Vulgar Latin [Term?], the suffix -go in *sigo that developed by regular sound change was no longer recognized as a postposition, and it was reinforced with con-.

Adverb

edit

consigo

  1. with himself, herself, itself
    Coordinate terms: con, conmigo, connosco, contigo, convusco
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

consigo

  1. first-person singular present indicative of conseguir

Further reading

edit