consigo
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese consigo, from Latin cum + sēcum.
PronunciationEdit
AdverbEdit
consigo
Coordinate termsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “consigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “consigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “consigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “consigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “consigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: con‧si‧go
Etymology 1Edit
From com (“with”) + Old Portuguese sigo, from Latin sēcum.
Alternative formsEdit
AdverbEdit
consigo
- third-person singular reflexive prepositional pronoun withcom (with himself; with herself; with itself; with yourself when the pronoun isvocê)
- Ela levou dinheiro consigo. ― She took money with herself.
- Não faça isso consigo! ― Don’t do this to yourself! (note: fazer com → do to)
- third-person plural reflexive prepositional pronoun withcom (with themselves; with yourselves when the pronoun isvocês)
- Elas levaram dinheiro consigo. ― They took money with themselves.
- Não façam isso consigo! ― Don’t do this to yourselves!
- impersonal reflexive pronoun withcom (with oneself)
- Levar isso consigo é crime. ― Taking this with oneself is a crime.
See alsoEdit
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
consigo
Further readingEdit
- “consigo” in iDicionário Aulete.
- “consigo” in Dicionário inFormal.
- “consigo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “consigo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “consigo” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “consigo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin cum sēcum (literally “with with-himself”). Classical Latin used just sēcum, but at a certain point in Vulgar Latin [Term?], the suffix -go in *sigo that developed by regular sound change was no longer recognized as a postposition, and it was reinforced with con-.
AdverbEdit
consigo
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
consigo
Further readingEdit
- “consigo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014