Contents

EnglishEdit

AbbreviationEdit

com

  1. Committee.
  2. Communication.
  3. (Internet) Commercial as in .com (the most known Internet TLD).

Derived termsEdit

AnagramsEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Old Provençal com, from Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Cognate with Spanish como. See also French comme and Italian come.

AdverbEdit

com

  1. (interrogative) how
  2. like
  3. (in comparisons, tan ... com) as ... as

LojbanEdit

RafsiEdit

com

  1. rafsi of co'e.

Lower SorbianEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

com

  1. first-person singular present of kśěś

Old EnglishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

cōm

  1. first-person preterite of cuman
  2. third-person preterite of cuman

Old ProvençalEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.

ConjunctionEdit

com

  1. like; as

AdverbEdit

com

  1. how (in what fashion)

DescendantsEdit

ReferencesEdit


PortugueseEdit

Alternative formsEdit

  • c (abbreviation)
  • cum (eye dialect)
  • (obsolete, abbreviation)

EtymologyEdit

From Old Portuguese con, from Latin cum ‎(with), from Proto-Indo-European *ḱóm ‎(next to, at, with, along).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

com

  1. with; against
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 282:
      Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite.
      I have more important things to discuss with you tonight.
    Lutamos com os nosso inimigos.
    We fight [against] our enemies.
  2. with; alongside; together with (in the company of)
    Lutamos com os nosso amigos.
    We fight alongside our friends.
  3. with (as a part or accessory of)
    Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares.
    We bought a house with a garage and with two storeys.
  4. with (in support of)
    Quero saber se meus amigos estão comigo.
    I want to know whether my friend are with me.
  5. with; using (by means of)
    Escrevi o artigo com um lápis.
    I wrote the article with a pencil.
  6. with (as a consequence of)
    Com a falência da fábrica, ficamos desempregados.
    With the bankruptcy of the factory, we ended up unemployed.
  7. with; having
    Estou com a pior dor de cabeça que o mundo já viu.
    I have the worst headache the world has ever seen.

Usage notesEdit

The following com + prepositional pronoun phrases have mandatory contractions:

The following are mandatory except when the phrase is qualified by an adjective phrase, such as mesmos or todos:

Com + article contraction are considered very colloquial and are not used in serious writing, but are common in speech:

QuotationsEdit

For usage examples of this term, see Citations:com.

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Derived termsEdit


Scottish GaelicEdit

NounEdit

com m ‎(genitive singular cuim, plural cuim)

  1. bosom, breast, chest
  2. trunk (body)
  3. stomach

Derived termsEdit


Wari'Edit

NounEdit

com

  1. water

ReferencesEdit

  • Daniel Everett & Barbara Kern (1997), Wari': the Pacaas Novos language of western Brazil (London: Routledge)
Read in another language